GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:52 Nov 13, 2011 |
English to Romanian translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Design | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cordus Iulia Romania Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Tunează-mi produsul |
|
Tunează-mi produsul Explanation: Folosit în primul rînd pentru maşini şi motociclete, cuvîntul a intrat deja atît de mult în uzul curent încît este extins şi asupra altor obiecte: "Frigiderele căminiştilor, "tunate" cu graffiti" (Evenimentul zilei, 10.2008); mai mult, în articolul de sub acest titlu se constată că termenul nu este impus de traducerea din engleză: "200 de studenţi ale căror frigidere "albe şi triste" urmau să fie tunate au fost selectaţi, miercuri, pentru a participa la "Pimp my fridge" ("Tunează-mi frigiderul!") - replica românească la "Pimp my ride" ("Tunează-mi maşina!"). |
| ||
Notes to answerer
| |||