adapted grade

Russian translation: Можно просто переводить как - широкий ассортимент марок

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adapted grade
Russian translation:Можно просто переводить как - широкий ассортимент марок
Entered by: Yuliya Panas

15:18 Mar 21, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing / grades
English term or phrase: adapted grade
As a leading world supplier of suppository bases, Gattefosse offers the largest comprehensive range of adapted grades (more than 100 grades available) under the trade name...
Yuliya Panas
Local time: 23:20
Можно просто переводить как - широкий ассортимент марок
Explanation:
Может коллега и похоже написал но прочитать я не смог
adapted - в данном контексте адаптированных к различным областям применения ( так пожалуй грамотней всего)
Selected response from:

mikhailo
Local time: 23:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Можно просто переводить как - широкий ассортимент марок
mikhailo
3 +1§г§а§а§д§У§Ц§д§г§д§У§е§р§л§С§с/§б§а§Х§з§а§Х§с§л§С§с §д§Ц§Ю§б§Ц§в§С§д§е§в§С
George Vardanyan
3Приспособленны&#
Maya Gorgoshidze


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
§г§а§а§д§У§Ц§д§г§д§У§е§р§л§С§с/§б§а§Х§з§а§Х§с§л§С§с §д§Ц§Ю§б§Ц§в§С§д§е§в§С


Explanation:
§б§а§Х§а§Щ§в§Ц§У§С§р §Я§Ц§д§а§й§Я§н§Ы §б§Ц§в§Ц§У§а§Х §ж§в§С§Я§и§е§Щ§г§Ь§а§Ф§а degrЁ¦ - §Ф§в§С§Х§е§г.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-03-21 15:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

§г§а§а§д§У§Ц§д§г§д§У§е§р§л§С§с/§б§а§Х§з§а§Х§с§л§С§с §д§Ц§Ю§б§Ц§в§С§д§е§в§С

§б§а§Х§а§Щ§в§Ц§У§С§р §Я§Ц§д§а§й§Я§н§Ы §б§Ц§в§Ц§У§а§Х §ж§в§С§Я§и§е§Щ§г§Ь§а§Ф§а degrЁ¦ - §Ф§в§С§Х§е§г

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-03-21 15:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

§г§а§а§д§У§Ц§д§г§д§У§е§р§л§С§с/§б§а§Х§з§а§Х§с§л§С§с §д§Ц§Ю§б§Ц§в§С§д§е§в§С

§б§а§Х§а§Щ§в§Ц§У§С§р §Я§Ц§д§а§й§Я§н§Ы §б§Ц§в§Ц§У§а§Х §ж§в§С§Я§и§е§Щ§г§Ь§а§Ф§а degrЁ¦ - §Ф§в§С§Х§е§г

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-03-21 15:43:45 GMT)
--------------------------------------------------

соответствующая/подходящая температура

подозреваю неточный перевод французского дегре - градус

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2004-03-21 16:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

УППФЧЕФУФЧХАЭБС/РПДИПДСЭБС ФЕНРЕТБФХТБ

РПДПЪТЕЧБА ОЕФПЮОЩК РЕТЕЧПД ЖТБОГХЪУЛПЗП ДЕЗТЕ - ЗТБДХУ

George Vardanyan
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
43 mins
  -> спасибо, Александр
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Можно просто переводить как - широкий ассортимент марок


Explanation:
Может коллега и похоже написал но прочитать я не смог
adapted - в данном контексте адаптированных к различным областям применения ( так пожалуй грамотней всего)


mikhailo
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nuclear: адаптированных, или даже специализированных
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Приспособленны&#


Explanation:
Может быть это все-таки приспособленный сорт / разряд приспособленная степень / приспособленное качество


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-03-21 17:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

Т. е. это может быть привычниый сорт / кочество / разряд товара, или степень чего-небудь (если это соответствует по смыслу)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2004-03-21 17:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Т. е. это может быть привычниый сорт / кочество / разряд товара, или степень чего-небудь (если это соответствует по смыслу)

Maya Gorgoshidze
Georgia
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search