responsive feeding

Russian translation: (грудное) вскармливании по требованию ребенка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:responsive feeding
Russian translation:(грудное) вскармливании по требованию ребенка

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
12:55 Jun 1, 2009
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Nutrition
Additional field(s): Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: responsive feeding
Definition from World Health Organization:
Feeding young infants requires active care and stimulation, where the caregiver is responsive to the child clues for hunger and also encourages the child to eat. This is also referred to as active or responsive feeding.

Example sentence(s):
  • Premature infants need their mothers’ sensitive and responsive feeding behavior to regulate their feeding, to feed adaptively and to engage their mothers. allacademic.com
  • Also very importantly, responsive feeding, maternal encouragement to eat and other psychosocial aspects of care during feeding likely to be important for ensuring adequate food and nutrient intake of the child. unicef.org
  • The complementary feeding phase is a fun learning time for infants. Listening to their baby’s messages is all parents need to do to develop a responsive feeding relationship. INFACT Canada
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

(грудное) вскармливании по требованию ребенка
Definition:
Скорее всего фраза соответствует новой философии грудного вскармливания с отходом от кормления по часам и переходом на кормлением по требованию ребенка.

- поощрять грудное вскармливание по требованию ребенка (прикладывать малыша к груди, когда он хочет и сколько хочет);
Selected response from:

Marina Mrouga
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
3 +2(грудное) вскармливании по требованию ребенка
Marina Mrouga


Discussion entries: 3





  

Translations offered


10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(грудное) вскармливании по требованию ребенка


Definition from Рекомендации Всемирн�:
Скорее всего фраза соответствует новой философии грудного вскармливания с отходом от кормления по часам и переходом на кормлением по требованию ребенка.

- поощрять грудное вскармливание по требованию ребенка (прикладывать малыша к груди, когда он хочет и сколько хочет);

Example sentence(s):
  • Проводить первое грудное вскармливание в течение первого часа жизни; Проводить исключительное грудное вскармливание, то есть не давать ребенку ничего, кроме грудного молока, — никакой другой пищи или питья, даже воды; Проводить грудное вскармливание по требованию, то есть так часто, как этого хочет ребенок, и днем, и ночью. Не использовать бутылочек, сосок и пустышек. - ВОЗ и ЮНИСЕФ  
  • Часто кормление по требованию ассоциируется с младенцем, не отрывающимся от материнской груди, и в представлении многих мама, кормящая по требованию, не имеет времени больше ни на что. На самом деле это не так. Правила кормления по требованию очень просты. Чтобы было молоко - надо высыпаться. Чтобы не было застоев и маститов - надо, чтобы ребенок сосал. Чтобы не было трещин – надо следить за правильностью прикладывания. - вебсайт "Деточка"  
  • Но вот, эпоха кормления по режиму закончилась, благополучно оставшись в экспериментальном 20 веке! К счастью для младенцев, мамы возвращаются к естественному, данному природой и проверенному эволюцией, способу организации кормления по требованию ребенка. Есть еще другое, более точное название кормление, ориентированное на ПОТРЕБНОСТИ ребенка. - вебсайт "Твой ребенок"  
Marina Mrouga
Local time: 18:47
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  ValP: вскармливание по требованию ребенка (им. падеж)
3 days 2 hrs
  -> спасибо

Yes  Natalie Lyssova
37 days
  -> Спасибо, Наташа
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search