How the horseradish should I know?

Russian translation: хрен (:-))

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:horseradish
Russian translation:хрен (:-))
Entered by: Libero_Lang_Lab

18:49 Oct 10, 2002
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Slang / Slang
English term or phrase: How the horseradish should I know?
Colloquialism
Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 03:35
Откуда, нА хрен, мне это знать?
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 19:02:58 (GMT)
--------------------------------------------------

В части \"нА хрен\" логическое ударение падает на \"на\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 19:09:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно несколько видоизменить фразу:

Да ни хренА я об этом не знаю!
(здесь в \"ни хренА \" ударение на \"на\")

или так:

Какого хрЕна? Я понятия об этом не имею!
(здесь в \"какого хрЕна\" ударение на \"е\")



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 19:13:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно несколько видоизменить фразу:

Да ни хренА я об этом не знаю!
(здесь в \"ни хренА \" ударение на \"на\")

или так:

Какого хрЕна? Я понятия об этом не имею!
(здесь в \"какого хрЕна\" ударение на \"е\")

Selected response from:

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 05:35
Grading comment
Thank you all for your colourful contributions - and for making me chuckle. Am surprised though that not one of you questioned the validity of such a phrase in English. It doesn't actually exist - it was a back translation from the Russian (khren ego znaet) ;-) But I have now officially coined it anyway. And to anyone who questions my right to do so, I say: Get to horseradish!

PS Hecuba - as it happens I am there right now, in sunny Baku...

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1с какого перепугу мне это знать?
zmejka
5 +1horseradish pancake
mk_lab
4 +1Откуда, нА хрен, мне это знать?
Nikita Kobrin
5Хрен поймёшь!
Russian Express
5с какой сырости я должен был это знать?
Interpreter (X)
4А на кой черт мне это надо было знать?
Oleg Pashuk (X)
4Откуда мне знать - я что Пушкин, что ли?
Alexander Alexandrov
4Откуда я, нахрен знаю.
Iouri Koudlai


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Откуда, нА хрен, мне это знать?


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 19:02:58 (GMT)
--------------------------------------------------

В части \"нА хрен\" логическое ударение падает на \"на\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 19:09:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно несколько видоизменить фразу:

Да ни хренА я об этом не знаю!
(здесь в \"ни хренА \" ударение на \"на\")

или так:

Какого хрЕна? Я понятия об этом не имею!
(здесь в \"какого хрЕна\" ударение на \"е\")



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 19:13:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно несколько видоизменить фразу:

Да ни хренА я об этом не знаю!
(здесь в \"ни хренА \" ударение на \"на\")

или так:

Какого хрЕна? Я понятия об этом не имею!
(здесь в \"какого хрЕна\" ударение на \"е\")



Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you all for your colourful contributions - and for making me chuckle. Am surprised though that not one of you questioned the validity of such a phrase in English. It doesn't actually exist - it was a back translation from the Russian (khren ego znaet) ;-) But I have now officially coined it anyway. And to anyone who questions my right to do so, I say: Get to horseradish!

PS Hecuba - as it happens I am there right now, in sunny Baku...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xeni (X)
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
с какого перепугу мне это знать?


Explanation:
иногда - с какой радости мне это знать?
какого чёрта я должен это знать?

also какого лешего, какого дьявола, какого ляда и т.п. :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 19:15:43 (GMT)
--------------------------------------------------

но чаще говорят просто \"а я что, знаю?\"

zmejka
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Geifman: можно просто "я знаю?"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
А на кой черт мне это надо было знать?


Explanation:
---

Oleg Pashuk (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Хрен поймёшь!


Explanation:
(Без бутылки т.е.) Про любую проблему

Хрен их поймёшь (Про женщин, политиков..)

Хрен его знает... (ответ на почти любой вопрос)

Russian Express
Canada
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
с какой сырости я должен был это знать?


Explanation:
a garden variety of the expression growing on any horseradish plantation

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 23:59:09 (GMT)
--------------------------------------------------

I guess Dan is preparing for another trip to FSU

Interpreter (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Откуда мне знать - я что Пушкин, что ли?


Explanation:
There could be many versions. Depends on the context. Isn't the speaker a drug-addict? (horseradish = heroin)


    www.zvezda.ru/2000/08/18/ - 24� - phrase match
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Откуда я, нахрен знаю.


Explanation:
Бэз коммэнтариэв

Iouri Koudlai
Canada
Local time: 22:35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
horseradish pancake


Explanation:
Господа, а вам не показалось (в очередной раз), что этот horseradish pancake (сами понимаете как это звучит по-русски) над нами просто издевается!? Очень тонкий "английский юмор".

Dear Sir. Если Вы, действительно, хотите познакомиться с ненормативной русской лексикой, можем наладить с Вами частную переписку. Мало не покажется.
Regargs

mk_lab
Ukraine
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore: :) Да, Вы правы. Но он в этом уже признался в случае с pancake. А теперь делает вид, что ничего не произошло. Indeed, as Churchill once said, "I'd rather be right than consistent."
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search