KudoZ question not available

Spanish translation: tocón

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Butt
Spanish translation:tocón
Entered by: garci

00:24 Nov 25, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: Butt
Butt: Bottom part of a log

Existe un término especial en la silvicultura que no sea el obvio que uno se imagina? Mil gracias
Jairo Payan
Colombia
Local time: 20:09
tocón
Explanation:
tocón1.
(De tueco).
1. m. Parte del tronco de un árbol que queda unida a la raíz cuando lo cortan por el pie.

Definición de la RAE

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-25 01:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

Oye Jairo:

Creo que nunca dices que el árbol fue cortado. Si no es así, sirvió para saludarte.

Suerte !
Selected response from:

garci
Local time: 19:09
Grading comment
Gracias garci

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1base del tronco
Ana Maria Bustos K.
4tocón
garci


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
butt
base del tronco


Explanation:
espero que esto te sirva

Example sentence(s):
  • El fuste o tronco del árbol tiene una longitud de 20 a 30 metros, y su diámetro varía de mayor a menor sección desde la base del tronco hasta su extremo superior -o ápice.

    Reference: http://www.papelnet.cl/arbol/destino_madera.htm
Ana Maria Bustos K.
Chile
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Brandon-Pérez: Me gusta esta opción
9 hrs
  -> Gracias silviantonia!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
butt
tocón


Explanation:
tocón1.
(De tueco).
1. m. Parte del tronco de un árbol que queda unida a la raíz cuando lo cortan por el pie.

Definición de la RAE

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-25 01:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

Oye Jairo:

Creo que nunca dices que el árbol fue cortado. Si no es así, sirvió para saludarte.

Suerte !

garci
Local time: 19:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias garci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search