GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:10 Nov 8, 2010 |
|
English to Turkish translations [PRO] Medical - Psychology / ethics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Güzide Arslaner Türkiye Local time: 15:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rahatsız edici |
| ||
4 | saldırı/ saldırgan(ca) |
| ||
4 | rahatsız edici |
| ||
4 | saldırgan |
| ||
3 | gücendirici |
|
offensive saldırı/ saldırgan(ca) Explanation: offensive 1) unpleasant or disgusting, as to the senses 2) causing anger or annoyance; insulting 3) for the purpose of attack rather than defence 4) (usually preceded by the) an attitude or position of aggression 5) an assault, attack, or military initiative, esp a strategic one |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
offensive rahatsız edici Explanation: "offensive", genelde insanları rahatsız eden ahlaka/inançlara aykırı ifadeler için kullanılır. Sanırım size de bu bağlamdaki anlamını soruyorsunuz. rahatsız edici ahlaka aykırı |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
offensive rahatsız edici Explanation: Kullanıldığı metne göre değişebilir. "kırıcı", "saldırgan" anlamında da kullanılabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
offensive saldırgan Explanation: Psikolojiyle ilgili olduğunu dikkate alarak... -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2010-11-08 11:38:02 GMT) -------------------------------------------------- Pedagoji eğitimime dayanarak şöyle söyleyebilirim, offensive tavır takınan kişi haksız genellemeler ve tümevarımlarda bulunabilir. Örneğin bir defa derste kendine öğretmen tarafından söz verilmeyen öğrenci evde "Öğretmenim bana hiç söz vermiyor" diyebilir. Buluşmaya ilk defa geç kalan arkadaş "Hep böyle yapıyorsun" sözünü işitebilir. "Sen zaten hep böylesin" vb. Tolerans-kırıcılık spektrumunun genişliğine, ilişki seviyesine (ast-üst, anne-çocuk vb.) bağlı olarak betimlemeler sertleşebilir. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2010-11-08 11:45:47 GMT) -------------------------------------------------- İkinci sorunuza cevaben: Pek tabii ki, bu sebeple öğretmenlere, şirket çalışanlarına "sorunlarınızı kapıda bırakıp da işinize bakacaksınız" denir. Bir nevi hıncını başkasından alma amacıyla yersiz genelleme yapmak/tümevarmak. -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2010-11-08 11:57:53 GMT) -------------------------------------------------- Dediğinizi tam anlayamadım, referans verdiğim sitede offensive ifadesi psikolojik bağlamda geçiyordu, çevirinizle alakalıdır diye düşünmüştüm. Hatta sitedeki İngilizce editlenmiş google tercümesine benziyordu, not düşsem mi diye aklımdan geçiriyordum. Moderatör falan demişsiniz, naçizane görüşüm yetişkin insana çocuk ya da astmış gibi davranılmaması gerektiği yönünde. Proz kurallarının Türkçesinde nasıl geçiyor? -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2010-11-08 12:07:12 GMT) -------------------------------------------------- Daha rahat iletişim kurduğumuz aydınlık yarınlar temenni ediyorum, herkese iyi çalışmalar. Reference: http://www.perizade.com/cocugu-okula-baslayanlara-6-altin-og... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
offensive gücendirici Explanation: to offend: gücendirmek fiilinden yola çikarak... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.