Acute Exacerbation of Chronic Bronchitis Syptom Scale

Urdu translation: دائمی برونکائیٹس کی علامات میں فوری اضافہ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Acute Exacerbation of Chronic Bronchitis Syptom Scale
Urdu translation: دائمی برونکائیٹس کی علامات میں فوری اضافہ
Entered by: Irshad Muhammad

09:00 Dec 6, 2007
English to Urdu translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medical
English term or phrase: Acute Exacerbation of Chronic Bronchitis Syptom Scale
This term has been used in a study questionnaire
M Z Khan
دائمی برونکائیٹس کی علامات میں فوری اضافہ
Explanation:
The phrase refers to the all of a sudden appearance of symptoms in a chronic bronhitis patient. This may be due to the reaction of the body's immune system against a foreign particle or pathogen.

The translation of the term Chronic bronchitis can be used as:
سانس کی نالیوں کی سوزش
but I don't favour it because it could be a literal translation of the term but from the medical point of view this translation can be confused with other pathalogies of the lungs. So the word bronchitis, may be better to transliterate insted of translation.
Selected response from:

Irshad Muhammad
Pakistan
Local time: 04:56
Grading comment
Thank you for your time and effort. The following appears to be the most closest translation
‎ شدیدتکلیف دہ علامات والی دائمی
کھانسی (برونکائیٹس) ـ علامتی آثار۔

(AECB-SS)

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2دائمی برونکائٹس یا کھانسی کی علامات کے پیمانے میں شدید بھڑکاؤ
abufaraz
5 +1کرونک برونکائٹس کی علامات میں خطرناک حد تک اضافہ
Sohail Moghal
5 +1مزمن/دائمی برونکائٹس یا کھانسی کے تناسب میں خطرناک اضافہ
Sahibe Alam
5 +1دائمی برونکائیٹس کی علامات میں فوری اضافہ
Irshad Muhammad
5(’پھیپھڑوں میں سانس کی نالییوں میں انفیکشن اور کھانسی (برونکائیٹس) کی پرانی/دائمی بیماری کا اچانک شد
Qudsia Lone
5urdu
Faisal Mansoor


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
acute exacerbation of chronic bronchitis syptom scale
کرونک برونکائٹس کی علامات میں خطرناک حد تک اضافہ


Explanation:
'Chronic Bronchitis' is the name of a disease, so it should not be translated...the other text has been translated.

Sohail Moghal
Pakistan
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kamran Nadeem: Good Translation!!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
acute exacerbation of chronic bronchitis syptom scale
دائمی برونکائٹس یا کھانسی کی علامات کے پیمانے میں شدید بھڑکاؤ


Explanation:
ٓ Acute= شدید
Exacerbation = بھڑکاؤ
Bronchitis = برونکائٹس ، کھانسی یا سعال
Chronic = دائمی یا دیرینہ
Scale = پیمانہ

abufaraz
Pakistan
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chaman4723
1 hr
  -> Shukriya , Janab Chaman Sahib.

agree  attiya khan
2 hrs
  -> Thanks a lot !!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
acute exacerbation of chronic bronchitis syptom scale
مزمن/دائمی برونکائٹس یا کھانسی کے تناسب میں خطرناک اضافہ


Explanation:
Chronic bronchitis:

1. Chronic or acute inflammation of the mucous membrane of the bronchial tubes.
2. A disease marked by this inflamma


Sahibe Alam
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asghar Bhatti: exacerbation= make worse: to make an already bad or problematic situation worse[Her silence merely exacerbated the sitution]
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
acute exacerbation of chronic bronchitis syptom scale
(’پھیپھڑوں میں سانس کی نالییوں میں انفیکشن اور کھانسی (برونکائیٹس) کی پرانی/دائمی بیماری کا اچانک شد


Explanation:
(’پھیپھڑوں میں سانس کی نالییوں میں انفیکشن اور کھانسی (برونکائیٹس) کی پرانی/دائمی بیماری کا اچانک شدید بگڑنا‘۔۔ علامات کا پیمانہ)

I think the way in which the source term is written is misleading. This term is abbreviated as AECB--SS, which would read more like: "Symptom scale for Acute Exacerbation of Chronic Bronchitis." Or, literally, "Acute Exacerbation of Chronic Bronchitis--Symptom Scale."

"SS" is for "symptom scale" and it is not part of the disease. It is used in medical questionaires etc to gauge the severity of symptoms, so it could be a 'symptom scale' for any other disease. It usually comes with a list of questions such as "Yesterday how much did you cough?" and a list of possible answers such as, "Not at all, Very little, Frequently, Continuously." etc.

Bronchitis is the inflamation in the airways (bronchial tubes) in the lungs, which causes mucus and cough. and AECB is the sudden worsening of the chronic version of this disease.

I think a descriptive phrase along with transliteration of the disease would be the right way to go here.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-12-07 01:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

The main target term did not show correctly since it was too long, please read the full term given at the start of my explanation. Thank you.

Qudsia Lone
United States
Local time: 19:56
Native speaker of: Urdu
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
acute exacerbation of chronic bronchitis syptom scale
دائمی برونکائیٹس کی علامات میں فوری اضافہ


Explanation:
The phrase refers to the all of a sudden appearance of symptoms in a chronic bronhitis patient. This may be due to the reaction of the body's immune system against a foreign particle or pathogen.

The translation of the term Chronic bronchitis can be used as:
سانس کی نالیوں کی سوزش
but I don't favour it because it could be a literal translation of the term but from the medical point of view this translation can be confused with other pathalogies of the lungs. So the word bronchitis, may be better to transliterate insted of translation.

Irshad Muhammad
Pakistan
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you for your time and effort. The following appears to be the most closest translation
‎ شدیدتکلیف دہ علامات والی دائمی
کھانسی (برونکائیٹس) ـ علامتی آثار۔

(AECB-SS)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Faisal Mansoor
3200 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3201 days   confidence: Answerer confidence 5/5
acute exacerbation of chronic bronchitis syptom scale
urdu


Explanation:

shadeed bigray huay puranay bronchitis kay alamaat ko mapnaan

--------------------------------------------------
Note added at 3201 days (2016-09-10 19:49:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

shadeed bigray huay puranain bronchitis kay beray hua alamaat

Example sentence(s):
  • Cigarette smokers with chronic bronchitis typically have more productive coughs.
Faisal Mansoor
Canada
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search