luottositoumus

English translation: credit commitment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:luottositoumus
English translation:credit commitment
Entered by: finntranslat (X)

20:41 Feb 3, 2007
Finnish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other
Finnish term or phrase: luottositoumus
Konteksti: Olette jättänyt maksamatta useita laskuja ja luottositoumuksia

Hmm. Olisikohan tämä vaikka joku liability. Siis viitannee direct debitteihin.
Kaisa Pankakoski
Local time: 05:20
credit commitment
Explanation:
ainakin tätä sanaa olen kuullut käytettävän/käytän.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-02-03 20:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

aika yleisesti tuntuu olevan käytössä. Googlekin antaa seuraavanlaisen vastineen:

Tulokset 1 - 10 noin 8 470 000 osuman joukosta haulle credit commitment. (0,21 sekuntia)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-03 21:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

ja kuten desmond sanoi, "credit obligation" on se sana jota käytetään kun puhutaan yksittäisestä kuluttajasta. jos lause kuuluu jonkun yrityksen kirjeeseen, käytetään termiä credit commitment.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-04 01:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

vastaus jarille: googlettamalla sanaa credit obligation päästään sellaiseen tulokseen kuin 4 320 000 osumaa, eli sana ei selvästikään ole niin laajalti käytössä. yleisesti käytetyin sana on commitment
Selected response from:

finntranslat (X)
Finland
Local time: 07:20
Grading comment
Kiitoksia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5credit commitment
finntranslat (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
credit commitment


Explanation:
ainakin tätä sanaa olen kuullut käytettävän/käytän.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-02-03 20:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

aika yleisesti tuntuu olevan käytössä. Googlekin antaa seuraavanlaisen vastineen:

Tulokset 1 - 10 noin 8 470 000 osuman joukosta haulle credit commitment. (0,21 sekuntia)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-03 21:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

ja kuten desmond sanoi, "credit obligation" on se sana jota käytetään kun puhutaan yksittäisestä kuluttajasta. jos lause kuuluu jonkun yrityksen kirjeeseen, käytetään termiä credit commitment.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-04 01:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

vastaus jarille: googlettamalla sanaa credit obligation päästään sellaiseen tulokseen kuin 4 320 000 osumaa, eli sana ei selvästikään ole niin laajalti käytössä. yleisesti käytetyin sana on commitment

finntranslat (X)
Finland
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitoksia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Desmond O'Rourke: credit commitment is more for business ventures, credit obligation is for the individual consumer
12 mins
  -> i know that, but still i dont know if shes asking this phrase to be for a consumer, or for company

neutral  Jari Vesterinen: I would go with "obligation" - has a little more imperative implication than a "mere" commitment
4 hrs
  -> kts. vastaus noteista.

neutral  Spencer Allman: neither sounds very natural to me; financial obligations springs to mind in this context
10 hrs
  -> every of these words sounds the same in my ears, but the closest of them is credit commitment.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search