1er cycle

English translation: undergraduate course/studies/program/degree (U.S.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:1er cycle (France)
English translation:undergraduate course/studies/program/degree (U.S.)
Entered by: veratek

23:05 Jun 12, 2007
French to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Diploma
French term or phrase: 1er cycle
En fait j'ai "diplôme es-lettres 1er cycle" et " a subi avec succès les examens de première année du premier cycle"?
Sophie Raimondo
United States
Local time: 15:30
undergraduate course/studies/program/degree
Explanation:
"The term "premier cycle", under the Bologna reform, now refers to the licence, rather than the DEUG, which is no longer a state-recognised degree. Simple as that." -- I agree.

a subi avec succès les examens de première année du premier cycle =

s/he successfully passed the exams for the first year of their B.A.
or sucessfully completed their first year of college/their undergraduate program
Selected response from:

veratek
Brazil
Local time: 19:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3undergraduate course/studies/program/degree
veratek
4 +2first cycle
Richard Benham
4 -1First level (year here) of French university or first year of undergraduate studies
Drmanu49


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
First level (year here) of French university or first year of undergraduate studies


Explanation:
.

Drmanu49
France
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Richard Benham: Sorry, but this is just not right! They've realigned the cycles under the Bologna reform.//This doesn't affect the obvious: "cycle" is never used for the YEAR of a licence.
26 mins
  -> You can't disagree without knowing what date the degree was issued on.
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
undergraduate course/studies/program/degree


Explanation:
"The term "premier cycle", under the Bologna reform, now refers to the licence, rather than the DEUG, which is no longer a state-recognised degree. Simple as that." -- I agree.

a subi avec succès les examens de première année du premier cycle =

s/he successfully passed the exams for the first year of their B.A.
or sucessfully completed their first year of college/their undergraduate program



    Reference: http://www.unsa-education.org/modules.php?name=News&file=art...
veratek
Brazil
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chaplin
31 mins
  -> Thank you.

agree  Valérie Madesclair
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Jocelyne S: Yes (and for information, 2e cycle is the master's level).
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
first cycle


Explanation:
The term "premier cycle", under the Bologna reform, now refers to the licence, rather than the DEUG, which is no longer a state-recognised degree. Simple as that. There are countless references to be found to this with judicious Googling....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-13 00:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

As far as I am aware, Nantes is currently part of France, and I got this from the local university's website: "Modalités d'inscriptions en premier cycle universitaire (Licence)", see <http://www.univ-nantes.fr/63849817/0/fiche_913__pagelibre/&g...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-13 00:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose Nantes might be a bit close to Belgium. How about Marseille(s)? That must be in France. Didn't they name the national anthem after it?
"Premier cycle (licence)
Premier cycle conduisant au diplôme d’études en architecture conférant le grade de Licence"
from: <http://www.marseille.archi.fr/ENSA-Marseille/pages/index.php...

Richard Benham
France
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Drmanu49: In France??? it depends on the date.
10 mins
  -> In Europe actually. "Licence"="premier cyle", but only since a coupla years ago, hence, if it's a "licence" and it says "premier cycle" on it, it must date from within the last coupla years. It's called logic.

agree  veratek
26 mins
  -> Thanks.

agree  suezen
7 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search