Chavouoth

English translation: Shavuot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Chavouoth
English translation:Shavuot
Entered by: Carole Harrington

16:57 May 15, 2004
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion / Story of Pentecost
French term or phrase: Chavouoth
This is/was a Jewish festival at the time of Jesus.
Carole Harrington
Canada
Local time: 00:27
Shavuot
Explanation:
Same word, but this appears to be the more common spelling.
Selected response from:

Jane Griffiths (X)
United Kingdom
Local time: 05:27
Grading comment
Thank you for this! I appreciate the URL in which it says "the Christian festival of Pentecost also comes from Shavuot".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Chavouoth
Sophie Raimondo
5 +4Shavuot
Jane Griffiths (X)
4Pentecost/Whitsunday
PeachPoint


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Chavouoth


Explanation:
Same word


    Reference: http://desmaraisj.pingouin.ca/religion/jews.html
Sophie Raimondo
United States
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierre POUSSIN
0 min
  -> merci :)

agree  Vicky Papaprodromou
1 min
  -> merci :)

agree  Hacene
4 mins
  -> merci :)

agree  Will Matter
36 mins
  -> merci :)

agree  sarahl (X)
1 hr
  -> merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Shavuot


Explanation:
Same word, but this appears to be the more common spelling.


    Reference: http://www.bbc.co.uk/religion/religions/judaism/holydays/sha...
    Reference: http://www.holidays.net/shavuot/
Jane Griffiths (X)
United Kingdom
Local time: 05:27
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for this! I appreciate the URL in which it says "the Christian festival of Pentecost also comes from Shavuot".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aisha Maniar
9 mins
  -> Thanks

agree  Will Matter: also acceptable, i see this more in English.
36 mins
  -> Thank you. Yes, I think it's the usual spelling in English.

agree  sarahl (X): this is probably the ashkenazi spelling, the other one being sefardic
1 hr

agree  RHELLER: sh in English, ch in French
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pentecost/Whitsunday


Explanation:
In French, Shavuot is Pentecôte which I found translated as Pentecost or Whitsunday.



PeachPoint
Local time: 07:27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  RHELLER: 2 different religions, 2 different holidays
6 hrs
  -> You're right, yet even jews in France refer to shavuot as Pentecote. I thought maybe the same was true in English.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search