bandeaux horizontaux

German translation: horizontales Band (Architektur)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bandeau horizontal
German translation:horizontales Band (Architektur)
Entered by: Rolf Kern

09:08 Sep 5, 2012
French to German translations [PRO]
Architecture / ...
French term or phrase: bandeaux horizontaux
Es geht um ein herrschaftliches Stadthaus aus dem 17. Jahrhundert. Beschrieben wird hier nun die Fassade zur Gartenseite hin. Der Satz lautet:
"La composition est soigneusement rythmée tant par les ouvertures à la taille décroissante que par les ***bandeaux horizontaux*** et la corniche à denticules."

Kann mir jemand beim eingesternten Begriff weiterhelfen? Vielen Dank.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 15:28
horizontale Bänder
Explanation:
http://tinyurl.com/ceaydcr
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 15:28
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Zierbänder
Schtroumpf
4horizontale Bänder
Rolf Kern


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zierbänder


Explanation:
Für die Fassadengestaltung im 17. und 18. Jhd. in Frankreich kannst du m.E. ruhig *Zier*bänder nehmen. Eine besondere statische Funktion haben sie nämlich nicht, so weit ich weiß.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Baudenkm%C3%A4ler_in_...
Schtroumpf
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: pas forcément Zier-
39 mins
  -> En effet, c'est une suggestion "en plus" uniquement ! Et je vois que j'ai mangé mon "horizontal" à la même occasion !!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
horizontale Bänder


Explanation:
http://tinyurl.com/ceaydcr

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 15:28
Native speaker of: German
PRO pts in category: 67
Grading comment
Dankeschön.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search