Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »

Click for Full Participation

à l'image de

German translation: wie er in ... zum Ausdruck kommt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à l'image de
German translation:wie er in ... zum Ausdruck kommt
Entered by: Andrea Jarmuschewski

09:03 Jan 29, 2008
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: à l'image de
Es geht um eine Sendung über Versailles.
L’architecte Jules Hardouin-Mansart a conçu cette galerie d’une richesse incroyable, ***à l’image de*** la remarquable voûte décorée par Charles Le Brun.
Gabriele Beckmann
France
Local time: 18:18
wie er in ... zum Ausdruck kommt
Explanation:
Ein etwas freier Übersetzungsversuch (ich bin Gabriele einverstande, dass es sich in diesem Kontext NICHT um Vorbild handeln kann):

Der Architekt J. H.-M. entwarf diese von Prunk nur so strotzende Galerie, wie er in dem von Charles Le Brun dekorierten beeindruckenden Gewölbe zum Ausdruck kommt.
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 18:18
Grading comment
Ich hatte mich auch für eine etwas freiere Interpretation in dieser Richtung entschieden. Das Vorbild passt hier nun mal nicht.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7nach dem Vorbild der
Verena Li
3wie er in ... zum Ausdruck kommt
Andrea Jarmuschewski


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wie er in ... zum Ausdruck kommt


Explanation:
Ein etwas freier Übersetzungsversuch (ich bin Gabriele einverstande, dass es sich in diesem Kontext NICHT um Vorbild handeln kann):

Der Architekt J. H.-M. entwarf diese von Prunk nur so strotzende Galerie, wie er in dem von Charles Le Brun dekorierten beeindruckenden Gewölbe zum Ausdruck kommt.

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ich hatte mich auch für eine etwas freiere Interpretation in dieser Richtung entschieden. Das Vorbild passt hier nun mal nicht.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
nach dem Vorbild der


Explanation:
Oder vielleicht auch umgestellt:

wobei er sich von... inspirieren ließ.

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-01-29 09:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ich kenne mich im Thema leider nicht aus, habe aber gerade mal ein bisschen gegoogelt. Anscheinend hatte Le Brun die Hauptverantwortung für die Gestaltung, so dass ich mir vorstellen könnte, dass sich Hardouin-Mansart Bruns Stil angepasst hat.
Ist aber nur ein Erklärungsversuch, habe meine Antwort rein nach der mir bekannten Bedeutung von "à l'image de" gegeben.

Verena Li
Germany
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Wenn meine Recherchen korrekt sind, baute Hardouin-Mansard den Spiegelsaal zwischen 1678 und 1684. Die Gemälde an der Decke malte von Le Brun 1679. Wie konnte sich Hardouin-Mansart dann beim Entwurf bereits vom Deckengemälde inspirieren lassen?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Dörnath (X)
5 mins

agree  ibz
5 mins

agree  lorette
6 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
9 mins

agree  Barbara Wiebking
2 hrs

agree  Assia Layachi
5 hrs

agree  Alanna
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search