arôme framboise

German translation: Himbeeraroma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:arôme framboise
German translation:Himbeeraroma
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach

09:19 Jul 7, 2006
French to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: arôme framboise
fabrication de gâteaux merci.
virg (X)
Local time: 02:15
Himbeeraroma
Explanation:
Himbeeraroma. 0,4 %. Verzehrempfehlung: tgl. kleine Portionen von 15ml morgens und abends. per 30 ml. per 100 mg. per %RDA. Brennwert : 39,36 kj. 131,20 kj ...
www.activera.de/Noni-Saft/ Noni-Saft-mit-Himbeeraroma::26.html


même question que précédemment: liste des ingrédients ou non?
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 02:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9Himbeeraroma
Claire Bourneton-Gerlach
5 +5Himbeeraroma
Dr. Tilmann Kleinau
2 +1Himbeergeschmack
Jonathan MacKerron
3Himbeere-Aroma
Geneviève von Levetzow


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Himbeergeschmack


Explanation:
une possibilité

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-07-07 09:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

Himbeeraroma

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wiedekind: Ja, wenn es sich um das Produkt handelt.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
Himbeeraroma


Explanation:
Himbeeraroma. 0,4 %. Verzehrempfehlung: tgl. kleine Portionen von 15ml morgens und abends. per 30 ml. per 100 mg. per %RDA. Brennwert : 39,36 kj. 131,20 kj ...
www.activera.de/Noni-Saft/ Noni-Saft-mit-Himbeeraroma::26.html


même question que précédemment: liste des ingrédients ou non?

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger
1 min

agree  Steffen Walter
13 mins

agree  co.libri (X)
14 mins

agree  Marion Hallouet
17 mins

agree  Inga Jakobi
1 hr

agree  Michael Senn
2 hrs

agree  bezowski
2 hrs

agree  Ruth Wiedekind: Ja. Wenn es sich um die Zutat handelt.
23 hrs

agree  Susanne Oppermann
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Himbeere-Aroma


Explanation:
Mais il faudrait savoir, s'il s'agit du goût du gâteau ou des ingrédients

Geneviève von Levetzow
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ruth Wiedekind: Genau! Wenn es um den Verbraucher (/das Kochen) geht, wäre "Himbeergeschmack" schöner.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Himbeeraroma


Explanation:
ohne Erklärung

Dr. Tilmann Kleinau
Germany
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger
1 min

agree  co.libri (X)
14 mins

agree  Michael Senn
2 hrs

agree  Edith Rommelfangen
2 hrs

agree  bezowski
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search