curseur

German translation: Level/Niveau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:curseur
German translation:Level/Niveau
Entered by: Marc Nager (X)

08:46 Feb 9, 2011
French to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Gewinnspiel / Einarmiger Bandit
French term or phrase: curseur
Niveau max atteint

Bonjour,

J'ai bien pris note de votre demande. Je vous informe que ceci est normal et ne résulte en aucun cas d'un bug. Vous avez atteint le niveau maximal de progression. Lorsque vous atteignez le curseur le plus élevé du compteur, vous reprenez ensuite votre progression au curseur faisant juste suite à l'accomplissement du niveau maximal.

"progression au curseur"? "le curseur le plus élevé du compteur"
also ich verstehe echt gar nicht was hier gemeint sein soll.

Schieber? kann mir hier jemand erklären, was der Autor mir mit diesem Satz sagen will???? herzlichsten Dank
Verena Milbers
France
Level/Niveau
Explanation:
Wenn Sie auf dem Zähler/der Skala das höchste Level/Niveau erreicht haben, fahren Sie dort/auf dem selben Level/Niveau fort... (oder so ähnlich)
Selected response from:

Marc Nager (X)
Switzerland
Local time: 15:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Level/Niveau
Marc Nager (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Level/Niveau


Explanation:
Wenn Sie auf dem Zähler/der Skala das höchste Level/Niveau erreicht haben, fahren Sie dort/auf dem selben Level/Niveau fort... (oder so ähnlich)

Marc Nager (X)
Switzerland
Local time: 15:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ich habe den Kunden gebeten, den Satz umzuformulieren, bin aber immer noch nicht schlauer :-( : hier der umformulierte SAtz: "Lorsque vous atteignez la position la plus élevée du compteur, vous reprenez ensuite votre progression à la position correspondant au déblocage du niveau maximal". mein Vorschlag: Wenn Sie auf dem Zähler das höchste Niveau erreicht haben, fahren Sie von dem Niveau aus fort, das der Freischaltung des Maximalniveaus entspricht" also dann hätte ich 3 Mal "Niveau" sowohl für das Wort "curseur" als auch für das Wort "niveau". Ich kapier nicht wirklich was die wollen in der Passage "reprenez.... niveau maximal". Kann mir jemand schnell helfen? danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JTurner
1 hr
  -> Danke und eine schöne Woche!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search