actes posés comme employé

German translation: Handlungen als Angestellte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:actes posés comme employé
German translation:Handlungen als Angestellte
Entered by: Andrea Wurth

15:17 Jul 9, 2015
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Arbeitsrecht
French term or phrase: actes posés comme employé
Es geht um die vertragliche Haftung für das Personal einer gemeinnützigen Vereinigung. Der Text stammt aus Belgien. Der Abschnitt lautet:

"Les mandataires sont tenus d’agir dans l’intérêt social et leur obligation est, en principe, une obligation de moyen. Si le mandat n’est pas rémunéré, la responsabilité est appliquée de manière moins rigoureuse. En ce qui concerne les travailleurs sous contrat de travail, la loi limite leur responsabilité contractuelle à leur faute lourde ou à leur faute légère répétitive (art. 18 Loi 3 juillet 1978). Cette restriction ne joue que pour les ***actes posés comme employé***."

Der eingesternte Teil ist mir nicht klar. Vielen Dank für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 22:01
Handlungen als Angestellte
Explanation:
die anderen scheinen ja nur einen Zeitvertrag zu haben
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 22:01
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Handlungen als Angestellte
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Handlungen als Angestellte


Explanation:
die anderen scheinen ja nur einen Zeitvertrag zu haben

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41
Grading comment
Dankeschön.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Halbritter: Hätte ich auch so verstanden.
2 hrs
  -> gelle? merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search