courses des organes en movement

German translation: Hub der beweglichen/bewegten Teile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:courses des organes en movement
German translation:Hub der beweglichen/bewegten Teile
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

12:08 Sep 7, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
French term or phrase: courses des organes en movement
s. Satz vorher
Daniela Penn
Local time: 01:38
Hub der beweglichen Teile
Explanation:
VORRICHTUNG ZUM SORTIEREN VON BAUELEMENTEN - Patent Review ...
- [ Traduire cette page ]
... bei dem der Hub der beweglichen Teile extrem klein gehalten ist, so dass die Sortiervorgänge sehr rasch durchgeführt werden können. ...
www.wikipatents.com/de/2855913.html
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Hub der beweglichen Teile
Michael Hesselnberg (X)
4Weg bewegter Organe
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hub der beweglichen Teile


Explanation:
VORRICHTUNG ZUM SORTIEREN VON BAUELEMENTEN - Patent Review ...
- [ Traduire cette page ]
... bei dem der Hub der beweglichen Teile extrem klein gehalten ist, so dass die Sortiervorgänge sehr rasch durchgeführt werden können. ...
www.wikipatents.com/de/2855913.html

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
2 hrs

disagree  Johannes Gleim: Als Ingenieur bin ich Fachmann. Im Übrigen ist "en movement" lt. Wörterbuch nicht synonym zu "mobile" (beweglich), sondern zu "mouvementé" (bewegt). Es geht um bewegte Teile, nicht um bewegliche Teile (die bewegt werden können).
2 hrs
  -> woher weisst Du das ?

agree  Sabine Ide: oder "Verfahrweg beweglicher Teile", wenn die Bewegungsart nicht klar ist....
6 hrs
  -> danke

agree  AgatheC (X)
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Weg bewegter Organe


Explanation:
Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR force d'inertie de machines en mouvement
DE Massenkraft von laufenden Maschinen
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR engins en mouvement
DE fahrende Maschinen
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR rotation de la table
translation de la table
mouvement de la table
DE Tischbewegung
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

VERKEHR, Mechanische Industrie, Landverkehr [COM] Vollständiger Eintrag
FR mouvement omni-axial
DE Bewegung in alle Richtungen
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR mouvement de translation
DE Vorschubbewegung

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR mouvement rotatif
DE drehende Bewegung
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Außer Hub ist auch eine Längsbewegung denkbar.

Metallindustrie, Eisen und Stahl, Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR course d'ouverture
DE Weg der beweglichen Formplatte
Oeffnungsweg

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR course de la poupée porte pièce
DE Weg des Werkstueckspindelstocks
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR course du tiroir
DE Schieberhub
Schieberweg
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR course à vide
DE Leerlauf

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR course d'amortissement
DE Dämpfungsweg

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
FR course maximale du chariot
DE größter Frässchlittenweg
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Und auch für "organe" sind viele Übersetzungen möglich (Organ, Element, Antrieb). Siehe:
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-07 15:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

Falls es sich um Turbinen wie bei einer der vorherigen Frangen handelt, so würde ich an "Bereich rotierender Maschinen" denken. Sonst wäre auch "Bewegungsraum von Roboter" (bei Handhabungsgeräten) oder "Fahrweg von Maschinenteilen" (bei Translationsbewegung) denkbar. Leider wird im Kontext dazu nichts gesagt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-09-08 19:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Zur Klärung: Was ist der Unterschied von bewegten Teilen und beweglichen Teilen?

Die unkontrolliert bewegten Teile (Abbildung 1-1) unterscheiden sich von den geführt bewegten Teilen dadurch, dass der örtliche und zeitliche Wirkungsbereich der Bewegung und deren Parameter, wie kinetische Energie und Oberflächengestalt der geführt bewegten Teile weitgehend bekannt oder vorherbestimmbar sind.
..
Abbildung 1-7. Gefahrstellen durch unkontrolliert bewegte Teile

Unkontrolliert bewegte Arbeitsmittel sind zum Beispiel fahrbare oder stationäre Maschinen, Anlagen, einzelne Bauteile und-gruppen sowie Transportgüter, die unkontrolliert kippen, rollen, gleiten, herabfallen und dabei Personen treffen können. Solche Bewegungen sind in der Regel ungewollt. Sie sind in Wirkungsrichtung und in der Intensität ihres Wirkens meist schwer vorherbestimmbar.
http://www.gefaehrdungsbeurteilung.de/de/gefaehrdungsfaktore...

Zusätzlich gibt es noch (kontrolliert) bewegte Teile.

Der Durchflusssensor ist überall einsetzbar, wenn es auf Störunempfindlichkeit und Langlebigkeit ankommt und, wo Durchflusssensoren mit bewegten Teilen, z.B. Flügelradsensoren nicht verwendet werden können.
http://www.process.vogel.de/durchflussmessung-messtechnik/ar...

Und jetzt zu beweglichen Teilen:

Im Gegensatz zu anderen Techniken ist das einzige bewegliche Teil im Rahmen der thermischen Technologie eine kleine „Blase“ mit Heissluft in luftdicht verschlossenen Paketen.
http://all-electronics.de/ai/resources/c1cf1420b1c.pdf
..
Eine winzige Blase mit Heissluft „bewegt sich“,wenn externe
Kräfte aufgebracht werden (Beschleunigung, Verlangsamung, Schwerkraft, Schwingung, usw.).
http://all-electronics.de/ai/resources/c1cf1420b1c.pdf
(Anmerkung: Ohne Kraft bewegt sich hier nichts)

Bewegliche Teile sind einfach Teile, die relativ zur Karosserie/dem Aufbau beweglich sind (Kofferraumklappe, Türen, Tankklappe, Bordwände bei Lkw oder Anhängern).
http://www.verkehrsportal.de/board/index.php?showtopic=72545

Welche Teile des menschlichen Körpers gehören zu den Gliedern?
Die Definition von wissen.de besagt dass es sich um bewegliche Teile des menschlichen Körpers handelt,
http://iq.lycos.de/qa/show/1513448/Welche-Teile-des-menschli...

Festzuhalten bleibt, das bewegte Teile sich (ständig) bewegen, während bewegliche Teile (oder Glieder) von außen bewegt werden können, weil sie z.B. gelenkig gestaltet sind.

Im Übrigen habe ich bei der Forschung im Internet darüber gewundert, wie häufig "beweglich" mit "bewegt" verwechselt wird. Möglicherweise deswegen, weil beweglich im Englischen sowohl mit "movable/mobile", als auch mit moving übersetzt werden kann.

Johannes Gleim
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Hesselnberg (X): die Links sagen nichts zu der Antwort aus
1 hr
  -> Bitte dies Urteil dem Frager überlassen. Ich bin zuversichtlich, daß er die Referenzen zu würdigen weiß. Zumal IATE nicht irgendein Link aus dem Internet ist, sondern das offizielle Wörterbuch der EU.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search