équitations de travail très identifiées

German translation: charakteristisch, landestypisch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(très) identifié
German translation:charakteristisch, landestypisch
Entered by: Susanne Schmidt-Wussow

11:37 Jan 28, 2009
French to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Reitsport (allgemein)
French term or phrase: équitations de travail très identifiées
Im folgenden Satz werden die Dressurquadrillen (reprises de manège) der vier großen europäischen Reitschulen (Spanische Hofreitschule, Cadre Noir, Königlich-Andalusische Reitschule und Portugiesische Schule der Reitkunst) nebeneinander gestellt:

"Elles ont toute une identité nationale marquée: la reprise de Manège de Saumur est de tradition militaire et trouve sa valeur dans la symétrie de l'ensemble et la parfaite légèreté de l'exécution (symbole de l'école française); celle de Vienne fait penser à un ballet; les équitations de travail de Lisbonne et de Jerez sont très ***identifiées***, et les femmes en croupe sont typiques des Férias de Jerez."

Ich habe Schwierigkeiten mit dem Verständnis von "identifiées" in diesem Kontext. Ist die Reiterei "festgelegt", folgt also starren Regeln? Oder was könnte sonst hier gemeint sein?

Vielen Dank schon mal für alle Anregungen!
Susanne Schmidt-Wussow
Germany
Local time: 20:40
charakteristisch, landestypisch
Explanation:
Das bezieht sich auf "identité nationale" im ersten Satz.
Selected response from:

Eric Hahn (X)
France
Local time: 20:40
Grading comment
Danke, Eric! "Landestypisch" gefällt mir gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2charakteristisch, landestypisch
Eric Hahn (X)


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
charakteristisch, landestypisch


Explanation:
Das bezieht sich auf "identité nationale" im ersten Satz.

Eric Hahn (X)
France
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Eric! "Landestypisch" gefällt mir gut!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): ja, das ist hier gemeint imho
8 mins

agree  Jean-Christophe Vieillard: "très identifiées" donc "facilement identifiables, reconnaissables".
8 hrs
  -> C'est cela: Ils s'identifient à leur identité nationale qui est facilement identifiable ... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search