étude lourde

Italian translation: studio dettagliato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:étude lourde
Italian translation:studio dettagliato
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

20:15 Jun 29, 2006
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Government / Politics / gruppi di lavoro trasporti
French term or phrase: étude lourde
Studio sui trasporti in area alpina

Concernant la question des systèmes innovants, le sous-groupe «gestion et régulation» s’appuiera sur le cahier des charges déjà rédigé par la délégation française pour la réunion du 13 avril (mais qui n’a pas pu donner lieu à une étude approfondie, faute de temps et de moyens financiers), sur les 2 études suisses sur la bourse de transit (la première sur la faisabilité technique d’une bourse en Suisse, la deuxième en cours sur la faisabilité juridique et politique d’une telle bouse), sur les contributions de chaque délégation, pour établir une proposition **d’étude lourde** (incluant des prévisions de trafics) en 2007
Silvia Guazzoni
Local time: 04:15
studio dettagliato
Explanation:
Penso intenda una "proposta di studio dettagliato", dato che in precedenza si accenna non era stato possibile effettuare uno studio approfondito per mancanza di tempo e finanziamenti.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:15
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1studio dettagliato
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
étude lourde - URGENTE
studio dettagliato


Explanation:
Penso intenda una "proposta di studio dettagliato", dato che in precedenza si accenna non era stato possibile effettuare uno studio approfondito per mancanza di tempo e finanziamenti.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: Pourquoi pas? A bientot, m'sieur!
16 mins
  -> Merci Bien, Sophie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search