cornière

Italian translation: angolare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cornière
Italian translation:angolare
Entered by: Rosalba Sorrentino

14:12 Nov 20, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: cornière
...et coffre!

La cornière en stratifié qui assemble la cloison transversale du coffre arrière aux œuvres mortes, tribord est fissurée sur toute sa hauteur.

Ho trovato conversa....ma non sono certa!!

La conversa (????) in stratificato che assembla la paratia trasversale del "coffre" dietro le opere morte a tribordo, presenta fessure su tutta l’altezza ;

dubbio amletico..........................
Rosalba Sorrentino
Local time: 00:24
angolare
Explanation:
conversa mi sembra un termine riservato alle opere di lattoneria per i tetti (gronde ecc.). Cornière corrisponde generalmente ad un profilo angolare. Puoi usare solo "angolare" (probabilmente ha qui una funzione di tenuta all'acqua).
Per coffre, userei la parola stiva (e cosi che si chiamano credo i vari vani interni addebiti a stoccaggio ecc.)
Invece di "opere morte", credo si usi in italiano il singolare "opera morta"
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:24
Grading comment
Merci BCP!!!! e buon week end! :D
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2angolare
Agnès Levillayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
angolare


Explanation:
conversa mi sembra un termine riservato alle opere di lattoneria per i tetti (gronde ecc.). Cornière corrisponde generalmente ad un profilo angolare. Puoi usare solo "angolare" (probabilmente ha qui una funzione di tenuta all'acqua).
Per coffre, userei la parola stiva (e cosi che si chiamano credo i vari vani interni addebiti a stoccaggio ecc.)
Invece di "opere morte", credo si usi in italiano il singolare "opera morta"

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:24
Native speaker of: French
PRO pts in category: 71
Grading comment
Merci BCP!!!! e buon week end! :D

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
17 mins

agree  Michael Hesselnberg (X)
318 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search