boules de verre

Italian translation: boule/sfere in vetro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: boules de verre
Italian translation:boule/sfere in vetro
Entered by: Maria Cristina Chiarini

14:10 Sep 5, 2012
French to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / descrizione di un abito
French term or phrase: boules de verre
Salve a tutti, nella descrizione di un abito si parla di questo tipo di bottoni. Come sono definiti in italiano?
Grazie mille,
Cristina
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 10:18
boule/sfere in vetro
Explanation:
Visto che boule resta invariato per gli articoli di gioielleria, credo si possa adottare anche in sartoria per definire delle forme perfettamente sferiche.
Se non vuoi mantenere il francese, direi (appunto) sfere in vetro.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2012-09-07 11:07:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, Maria Cristina!
Selected response from:

Barbara Carrara
Italy
Local time: 10:18
Grading comment
grazie a tutte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bottoni di vetro
Mari Lena
3perline di vetro
Marina Vittoria
3boule/sfere in vetro
Barbara Carrara


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bottoni di vetro


Explanation:


Mari Lena
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perline di vetro


Explanation:
è solo un suggerimento. Penso potrebbe andare bene...

Marina Vittoria
Italy
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boules de verre
boule/sfere in vetro


Explanation:
Visto che boule resta invariato per gli articoli di gioielleria, credo si possa adottare anche in sartoria per definire delle forme perfettamente sferiche.
Se non vuoi mantenere il francese, direi (appunto) sfere in vetro.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2012-09-07 11:07:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, Maria Cristina!

Barbara Carrara
Italy
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie a tutte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search