mulch

Portuguese translation: cobertura (morta)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mulch
Portuguese translation:cobertura (morta)
Entered by: Leonardo MILANI

03:46 Jun 25, 2005
French to Portuguese translations [PRO]
Science - Agriculture / Coton
French term or phrase: mulch
Bonsoir,

Quelque chose commme "palhagens/foros/coberturas", dans ces eaux-làs ? Mais je ne suis pas sûr.

Un exemple:
"Toute la production est réalisée en culture manuelle, le semis est très généralement un semis direct sans travail du sol (houage). Par ailleurs les résidus de céréales comme l’illustrent les photographies suivantes constituent d’importants mulchs lors de la récolte (...)"
(la suite n'en dit pas plus)

Voilà.

Merci, toujours!

LEO
Leonardo MILANI
Local time: 04:49
cobertura morta
Explanation:
Mulch", segundo o Vocabulário de Ciência do Solo, é qualquer material tal como palha, serragem, plástico etc que é espalhado na superfície do terreno com a finalidade de proteger o solo e as raízes dos impactos diretos das gotas de chuva e raios de sol, evitando selamento superficial, evaporação e variação brusca de temperatura. Vemos aqui que serrapilheira é um componente específico de solos de floresta e que a palha, que é originada com o plantio direto, não se trata de uma serrapilheira, mas sim de cobertura morta ou "mulch" (foto 2).

Selected response from:

Hildapinheiro
Grading comment
Merci Hilda,

Bem, então a mim a honra de te gratificar com os primeiros pontinhos KudoZ ! Sem dúvidas muitos outros virão...

Penso que para meu caso, apenas 'cobertura' basta (entende-se que se trata de material morto, além do algodão, que é a própria cultura).

Apreciei a referência.

Para o glossário KudoZ, vou entrar "cobertura (morta)".

Grande abraço,

LEO
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4palha húmida
Nizo
3 +1cobertura morta
Hildapinheiro


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
palha húmida


Explanation:
Je crois que "mulch" est un anglicisme pour le mot "paillis".

"O chamado "mulch" (utilizado muito pelos americanos), (mistura de palha húmida, folhas etc.) também é muito utilizado para proteger raízes de certas plantas recém-plantadas. O Mulch é colocado à volta das plantas, o qual ajuda a impedir que as ervas daninhas cresçam e também ajuda a proteger as plantas de certas pragas." (http://cjigraciosa.no.sapo.pt/insecticidas_organicas.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-06-25 04:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ou vous pourriez dire \"mulch (mistura de palha húmida, folhas, etc.)\" comme ci-dessus.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-06-25 04:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ou vous pourriez dire \"mulch (mistura de palha húmida, folhas, etc.)\" comme ci-dessus.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-06-25 04:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"mulch, paillis: Tout matériau; paille, sciures de bois, feuilles, pellicules de plastique ou sol meuble, épandu à la surface du sol afin de le protéger ainsi que les racines des plantes, contre les effets des gouttes de pluie, contre la formation de croûtes, le gel et l\'évaporation.\" (Agriculture et Agroalimentaire Canada: http://sis.agr.gc.ca/siscan/glossary/mulch.html/)


    Reference: http://www.eurosilvasur.com/espanol/lexique_lettre.php?lettr...
Nizo
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cobertura morta


Explanation:
Mulch", segundo o Vocabulário de Ciência do Solo, é qualquer material tal como palha, serragem, plástico etc que é espalhado na superfície do terreno com a finalidade de proteger o solo e as raízes dos impactos diretos das gotas de chuva e raios de sol, evitando selamento superficial, evaporação e variação brusca de temperatura. Vemos aqui que serrapilheira é um componente específico de solos de floresta e que a palha, que é originada com o plantio direto, não se trata de uma serrapilheira, mas sim de cobertura morta ou "mulch" (foto 2).




    Reference: http://www.cnps.embrapa.br/search/pesqs/faqfert2/faqfert2.ht...
Hildapinheiro
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Hilda,

Bem, então a mim a honra de te gratificar com os primeiros pontinhos KudoZ ! Sem dúvidas muitos outros virão...

Penso que para meu caso, apenas 'cobertura' basta (entende-se que se trata de material morto, além do algodão, que é a própria cultura).

Apreciei a referência.

Para o glossário KudoZ, vou entrar "cobertura (morta)".

Grande abraço,

LEO

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
1 day 4 hrs
  -> Obrigada Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search