du ski aval sur le ski amont

Portuguese translation: do ski inferior (do lado do vale) para o ski superior (do lado da montanha)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:du ski aval sur le ski amont
Portuguese translation:do ski inferior (do lado do vale) para o ski superior (do lado da montanha)
Entered by: Gil Costa

13:12 Jan 11, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / Rencontre entre personnes
French term or phrase: du ski aval sur le ski amont
O texto fala da forma como se podem "fazer" encontros nos desportos de inverno. Gostaria que um(a) especialista em esqui que me explicasse esta técnica.

"Pour améliorer votre technique, rien de tel qu’un cours collectif : une demi-journée de transfert du poids du corps du ski aval sur le ski amont, ça crée des liens. Surtout si, après le cours, fourbus, vous vous arrêtez déguster un vin chaud ensemble."
Gil Costa
Portugal
Local time: 16:49
do ski inferior (do lado do vale) para o ski superior (do lado da montanha)
Explanation:
Como num rio, a montante (en amont) a jusante (aval). Aqui é uma técnica para efectuar as curvas transferindo o peso do corpo de um ski para o outro.
Selected response from:

Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 17:49
Grading comment
Obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5do ski inferior (do lado do vale) para o ski superior (do lado da montanha)
Vasco DUARTE-PACHECO (X)
Summary of reference entries provided
Concordo com o Vasco
Ligia Dias Costa

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
do ski inferior (do lado do vale) para o ski superior (do lado da montanha)


Explanation:
Como num rio, a montante (en amont) a jusante (aval). Aqui é uma técnica para efectuar as curvas transferindo o peso do corpo de um ski para o outro.

Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 17:49
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Concordo com o Vasco

Reference information:
Mas acho que aqui a tradução deve ser mais livre. "Meio dia a transferir o peso do corpo entre os skis pode criar laços".

Ligia Dias Costa
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search