4 CV

Russian translation: \"катр шво\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:4 CV
Russian translation:\"катр шво\"
Entered by: Elena Robert

23:43 Jan 27, 2011
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: 4 CV
Un rallye de 4 CV a même été organisé dans ces caves, en 1950 !
Imaginez ! Une quinzaine de 4 CV, lancées dans une course folle au cœur même des 18 km de galeries !

Ув. коллеги! Как лучше перевести на русский этот тип автомобилей? И чтобы на слух хорошо воспринималось.

Заранее благодарю за помощь.
Elena Robert
France
Local time: 02:24
"катр шво"
Explanation:
Автомобили "катр шво" / малютки "катр шво"
По-моему, легендарное название переводу не подлежит. Это как "копейка" (Жигули).
На "катр шво" прецеденты в Яндексе уже есть.
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/4669/
Selected response from:

Olga Subbotina
Russian Federation
Grading comment
Большое всем спасибо! Написала "гонки маленьких автомобилей "катр шво". На слух уж куда лучше звучит, чем "рено черыре сэ вэ".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3автомобили Renault 4 CV
Mikhail GINDINSON
5автомобили класса 4CV
Anton Konashenok
4"катр шво"
Olga Subbotina


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"катр шво"


Explanation:
Автомобили "катр шво" / малютки "катр шво"
По-моему, легендарное название переводу не подлежит. Это как "копейка" (Жигули).
На "катр шво" прецеденты в Яндексе уже есть.
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/4669/


Olga Subbotina
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое всем спасибо! Написала "гонки маленьких автомобилей "катр шво". На слух уж куда лучше звучит, чем "рено черыре сэ вэ".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anton Konashenok: да, "легендарный катр шво" существует, это Renault 4CV, но здесь речь не о нем
1 hr

neutral  Viktor Nikolaev: Без примечания переводчика читатель русского текста вряд ли поймет, что такое "катр шво".
1 day 8 hrs
  -> Конечно, но исходным условием было, "чтобы на слух хорошо воспринималось"
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
автомобили класса 4CV


Explanation:
CV = cheval fiscal - это условная единица, примерно характеризующая мощность и/или рабочий объем двигателя для целей налогообложения во франкоязычных странах и связанная с ними по довольно сложным правилам. К сожалению, точного эквивалента в других единицах не существует, а правила вдобавок еще и менялись с годами (см. ссылку).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-28 04:00:08 GMT)
--------------------------------------------------

Большинство машин этого класса в те годы действительно использовали двигатель и шасси Рено, но разные мастерские ставили совершенно разные кузова, в том числе и специализированные раллийные - например:
http://memoiresdestands.hautetfort.com/archive/2008/08/05/la...


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Cheval_fiscal
Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
автомобили Renault 4 CV


Explanation:
Все-таки речь идет о разработке Рено. Последующий "тюнинг" в мастерских не меняет сути - одно время на представительские "Волги" ставили импортные двигатели, но они продолжали оставаться "Волгами". И латиницей, поскольку производитель использует именно латинское наименование для своих моделей на официальном русском сайте (http://www.renault.ru). Если хочется отразить дух эпохи и символическое значение этого автомобиля, лучше дать краткое примечание переводчика.
Кстати: по аналогии, у нас есть "Копейка", все знают, что это первая модель ВАЗа ("Жигули"), и используют без указания производителя. Но в переводе для носителя другой культуры, я думаю, лучше конкретизировать.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-28 04:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, на профессиональных сайтах именно так:
см, например, http://autoweek.ru/catalogue/retro/renault/4cv/4061/ или http://www.autobuy.ru/nite.php?aid=621&aform=3.

Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anton Konashenok: Не стану настаивать на своей безоговорочной правоте, но все же традиционно марка автомобиля определяется по кузову, а не по двигателю - именно поэтому эти "Волги" оставались "Волгами".
1 hr
  -> Вполне допускаю. Но в нашем случае нет оснований считать, что в конструкцию автомобилей вносились изменения

agree  Alexandre Novikov
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Viktor Nikolaev
1 day 6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Брюсов Брюсов (X): автомобили Renault 4 CV ("катр шво")
1 day 8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search