touche française

Russian translation: французская волна

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:touche française
Russian translation:французская волна
Entered by: Galina F

06:55 Sep 12, 2008
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / энциклопедия о музыке
French term or phrase: touche française
Энциклопедия для молодежи о музыке.
La touche africaine
Cet intérêt pour les musiques lointaines provient de la grande vogue des musiciens africains des années 1970, Toure Kunda et Mory Kante en tête. Dans les années 1990, le monde entier découvre la French Touch (*la touche francaise*) qui est essentiellement… africaine! Cheb Khaled, Salif Keita ou Papa Wemba deviennent des ambassadeurs musicaux de la France et donnent des concerts au Japon, en Inde, aux Etats-Unis. Désormais, on vend en France autant de disques de musique africaine que de disques de jazz ou de musique classique.
Спасибо большое
Galina F
United States
Local time: 20:24
французская волна
Explanation:
В особенности если это привязано к определенному периоду. Фактически синоним моды или веяний. Вот здесь, например, говорят про французскую волну 80-х.

http://www.rock.ru/forum/index.php?PHPSESSID=a2efdec3643cab8...

Вообще мне кажется, что в разговоре о музыке слово "волна" оправдано. Стиль это нечто оформленное и устойчивое.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2008-09-15 08:37:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 02:24
Grading comment
Большое спасибо всем! Понравились все варианты и, в частности, флёр, но для детской энциклопедии, думаю, больше подходит "волна".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4французская волна
Katia Gygax
4 +3французский стиль
Elene P.
4французский оттенок, налёт или фр. чуточка
Ellen Kraus
4французский манер
Nadzeya Manilava
4французский флёр
Сергей Лузан


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
французский оттенок, налёт или фр. чуточка


Explanation:
or you leave the English <touch>

Ellen Kraus
Austria
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое, но по требованиям агентства я должна буду в любом случае предоставить русский вариант (это я про то, чтобы оставить английский "touch"

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
французский стиль


Explanation:
-

Elene P.
Georgia
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis: Перевод, вообще, неточный, но в этом контексте очень уместен. Ведь речь не об оттенках, а о довольно мощном влиянии африканской музыки, потеснившей даже французскую...
15 mins
  -> спасибо, абсолютно согласна

agree  Nataliya Troyan
2 hrs
  -> спасибо

agree  yanadeni (X)
5 hrs
  -> спасибо !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
французский манер


Explanation:
например,
http://easyosen.blogspot.com/2007_11_01_archive.html

Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
французский флёр


Explanation:
French Touch (французский флёр), который в существенной степени (значительной мере) ... африканский!
Мне кажется, что именно в данном контексте с оставлением *French Touch* может подойти.
Urban.by " Blog Archive " Фотовесна с французским флером
urban.by/2008/03/07/fotovesna-s-frantsuzskim-flerom/ · 5 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 6
Досуг и развлечения в Петрозаводске. Французский флёр карельской открытки
В нем самом, в речи его и в манере держаться присутствует некий французский флер, на фоне которого прочая культурная элита Петрозаводска выглядит ...

dosug.ptz.ru/art/view/id/500/

Эксклюзивная дверная фурнитура. Элитные дверные ручки. Эксклюзивные дверные ...
Особый французский флер привнесут в интерьер уникальные модели - реплики старинных ручек с натуральной патиной на железе, латуни и хроме.

www.lapeyre.ru/door/accessories.shtml · 6 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 2 · Рубрика: Мебель и интерьер
Коромысло: Про французский флер
Про французский флер (rss)
Я тоже люблю французский флер

www.lovehate.ru/opinions/72083/1/33075 · 6 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 9 · Рубрика: Развлечения
Flowerbox - Россия
Французский флёр и парижская элегантность Flowerbox придадут вашему Дому особенный, неуловимый аромат постоянного праздника и уюта.
- Тонкий французский флёр и истинное изящество,

www.flowerbox.ru/concept.htm · 25 КБ
Сохраненная копия
EXPONET.RU - ФЛЕР ДЭКО, ООО
- Тонкий французский флёр и истинное изящество,

www.exponet.ru/exhibitions/online/interfloramo2008/fler.ru....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-09-14 06:32:12 GMT)
--------------------------------------------------

Моё кино / CinEmotions: Кажется, я ее люблю / Je crois que je l ...... оказывает Голливуд: исчезает неуловимый французский флёр; сюжеты становятся банально-предсказуемыми; ... Labels: disappointment, French, French comedy ...
cinemotions.blogspot.com/2007/11/je-crois-que-je-laime-2007.html


    Reference: http://yandex.ru/yandsearch?text=%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=ru&lr=&pwst=1&q=%22%D1%84%D1...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 03:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
французская волна


Explanation:
В особенности если это привязано к определенному периоду. Фактически синоним моды или веяний. Вот здесь, например, говорят про французскую волну 80-х.

http://www.rock.ru/forum/index.php?PHPSESSID=a2efdec3643cab8...

Вообще мне кажется, что в разговоре о музыке слово "волна" оправдано. Стиль это нечто оформленное и устойчивое.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2008-09-15 08:37:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо.

Katia Gygax
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Большое спасибо всем! Понравились все варианты и, в частности, флёр, но для детской энциклопедии, думаю, больше подходит "волна".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Deschamps: или веяние, мне кажется "веяние" тоже хорошо
46 mins
  -> Спасибо, Мария.

agree  yanadeni (X)
3 hrs
  -> Большое спасибо.

agree  Nata_L: Абсолютно согласна. Стиль - это что-то определенное. Французский стиль - звучит странно и абстрактно. Тем более, что по сути речь идет об африканской франкоязычной музыке.
4 hrs
  -> Большое спасибо за поддержку.

agree  svetlana cosquéric
11 hrs
  -> Спасибо, Светлана.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search