coups

Spanish translation: cuentas (ver explicación)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coups
Spanish translation:cuentas (ver explicación)
Entered by: megane_wang

12:06 Jul 6, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
French term or phrase: coups
Diagramme de diffraction X exprimé en termes de hauteur de raie (exprimée en coups).
aguadano
cuentas (ver explicación)
Explanation:
La altura de estos picos de difracción siempre es arbitraria porque lo que importa generalmente no es su intensidad absoluta, que depende de muchos factores, sino relativa.

Los detectores que se utilizan cuentan las veces que un fotón "golpea" su superficie (de aquí el "coups"), o miden alguna magnitud de la cual se pueda deducir ésto fácilmente (entre otras magnitudes).

Aunque normalmente esta intensidad se expresa en "unidades arbitrarias", a veces se expresa en "cuentas".

Espero que te sirva!
Selected response from:

megane_wang
Spain
Local time: 00:05
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cuentas (ver explicación)
megane_wang
5counts
Vepalm
3golpes
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
golpes


Explanation:
Existe ese parámetro de medición.

EUROPA - > Directiva 84/537/CEE... cuya frecuencia de corte será como máximo equivalente a la mitad de la cadencia de percusión del aparato probado, expresada en golpes por segundo. ...
www.enllave.es/ruido/norma/leg/eu9.html - 35k - En caché - Páginas similares


Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu ayuda.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cuentas (ver explicación)


Explanation:
La altura de estos picos de difracción siempre es arbitraria porque lo que importa generalmente no es su intensidad absoluta, que depende de muchos factores, sino relativa.

Los detectores que se utilizan cuentan las veces que un fotón "golpea" su superficie (de aquí el "coups"), o miden alguna magnitud de la cual se pueda deducir ésto fácilmente (entre otras magnitudes).

Aunque normalmente esta intensidad se expresa en "unidades arbitrarias", a veces se expresa en "cuentas".

Espero que te sirva!

megane_wang
Spain
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zaida Machuca Inostroza
1 hr
  -> Gracias Zaida!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
counts


Explanation:
In radiation we have "countings" = "counts". If refered to intensity is "counts/s".

Counts Per Minute (CPM)
Used for alpha particles, beta particles or mixed gamma/beta, gamma/alpha, alpha/beta actual counts per minute. Counts per minute can also be useful when detector efficiency is in question. Like when a scintillator is designed to detect the 0.013 mev photons from 238U and one is measuring the 1.146 mev photons from 40K, The units cannot be easyly converted to roentgen's so CPM is a more appropriate unit under these conditions.
http://www.answers.com/topic/ionizing-radiation-units


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-06 13:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: in Spanish : "cuenta por minuto"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-06 13:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

Digo: "cuentas por minuto"

Vepalm
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: En un contexto de emisión radiactiva estoy de acuerdo con tu traducción pero en este caso creo que no es aplicable. De todas formas muchas gracias por tu ayuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  megane_wang: El original no menciona unidad de tiempo.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search