être en gérance

Spanish translation: estar arrendado (comercio)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:être en gérance
Spanish translation:estar arrendado (comercio)
Entered by: Virginie T

16:52 Feb 7, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
French term or phrase: être en gérance
Si vous est commerçant en activité ou votre commerce est en gérance, précisez la valeur du fonds et le cas échéant la valeur des murs.
Gloria Nogales
Local time: 03:53
está arrendado
Explanation:
Ici, la gérance est la location d'un commerce par le propriétaire. Je pense donc qu'il s'agit d'un commerce en location gérance. Et donc en espagmol du terme "arrendamiento de negocio".
Selected response from:

Virginie T
Local time: 03:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1está arrendado
Virginie T
3su negocio está en actividad (funcionamiento)
Ilie (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su negocio está en actividad (funcionamiento)


Explanation:
EN fin, je dirai ça...

Ilie (X)
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
está arrendado


Explanation:
Ici, la gérance est la location d'un commerce par le propriétaire. Je pense donc qu'il s'agit d'un commerce en location gérance. Et donc en espagmol du terme "arrendamiento de negocio".


    Reference: http://www.irpf.net/irpf2000/cmf2000/cmf00901.htm
    Reference: http://www.apce.com/include/imprimer.php?rubrique_id=2000037...
Virginie T
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: absolument, pero la gérance implica más que el simple arriendo. En ocasiones hay un traspaso real de todos los bienes y derechos del negocio, por lo q sería más un traspaso. Cabe tb "cesión", o, incluso, "bajo la administracion y gerencia de un tercero".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search