"une annonce ciblée que vise 50% "de parts de voix

Spanish translation: anuncio focalizado que cubre el 50% de presencia publicitaria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"une annonce ciblée que vise 50% "de parts de voix
Spanish translation:anuncio focalizado que cubre el 50% de presencia publicitaria
Entered by: -- SSLL

14:23 Feb 3, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: "une annonce ciblée que vise 50% "de parts de voix
Se trata de una plataforma de gestión de espacios publicitarios
-- SSLL
Local time: 02:51
anuncio focalizado que cubre el 50% de presencia publicitaria
Explanation:
Es la cobertura que tiene el anuncio. Es decir en este caso, el anuncio ocupa el 50% del total de la publicidad realizada por todos los anunciantes. De ningún modo se trata de la cuota de mercado.
Selected response from:

Hasnae Briel
Local time: 02:51
Grading comment
Muchas gracias a todos !!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2un anuncio focalizado dirigido al 50% de las cuotas de mercado
Béatrice Noriega
3 +1anuncio focalizado que cubre el 50% de presencia publicitaria
Hasnae Briel
4 -1un anuncio focalizado dirigido al 50% de las participacíones de voto / de los electores
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
un anuncio focalizado dirigido al 50% de las participacíones de voto / de los electores


Explanation:
++++

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hasnae Briel: part de voix en publicité est l'indice d’analyse du montant des investissements publicitaires d’un annonceur
50 mins
  -> Se trata de publicidad entonces. Gracias por tu explicación, Hasnae.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
anuncio focalizado que cubre el 50% de presencia publicitaria


Explanation:
Es la cobertura que tiene el anuncio. Es decir en este caso, el anuncio ocupa el 50% del total de la publicidad realizada por todos los anunciantes. De ningún modo se trata de la cuota de mercado.

Hasnae Briel
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos !!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Girón Béjar
4 hrs
  -> gracias David
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
un anuncio focalizado dirigido al 50% de las cuotas de mercado


Explanation:
una opcion...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-02-03 17:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

autant pour moi! j'ai confondu "part de voix" et ''part de marché"...

Béatrice Noriega
France
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs

agree  David Girón Béjar
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search