GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:13 Jan 12, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Science - Ships, Sailing, Maritime / Construcción, arquitectura naval | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Muela Sopeña Spain Local time: 21:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "obras muertas" (ver explicación abajo) |
| ||
4 | bajo fardaje |
| ||
4 | poco (escaso) material de estiba |
|
bajo fardaje Explanation: es un termino maritimo. Puedes ver la definicion en el diccionario de la lengua española Real Academia Española : Conjunto de fardos. El fardo es un "lio grande de ropa u otra cosa, muy apretado... Se hace regularmente con las mercancias que se han de transportar, cubriendolas con harpillera o lienzo embreado o encerado, para que no se maltraten." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"obras muertas" (ver explicación abajo) Explanation: De hecho no conseguí en el tiempo que tenía, una traducción exacta, por eso con el ánimo de ayudar te dejo estas definiciones de fuentes especializadas y sus links, en francés. En este caso no tiene que ver con los "fardos". Suerte! "Le fardage désigne la prise au vent d'un bateau ou d'un navire." http://fr.wikipedia.org/wiki/Fardage Le Robert: "Prise qu'offrent au vent les superstructures et la partie émergée de la coque d'un navire." "FARDAGE : Ensembles des oeuvres mortes, des superstructures d'un bateau qui offre de la prise au vent." http://jean.dahec.free.fr/dictionnaire-lexique-F/fardage-far... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
poco (escaso) material de estiba Explanation: A través del inglés llego a esta conclusión. William Falconer's Dictionary of the Marine, D, page 459- [ Traduzca esta página ]DUNNAGE, (fardage, Fr.) a quantity of faggots, boughs of trees, or other loose wood, laid in the bottom of a ship, either to raise the heavy goods which ... nla.gov.au/nla.cs-ss-refs-falc-0459 - 6k - Glosarios de comercio exterior inglés - castellanoMaterial de estiba = Dunnage Medidas al cargar = Intake measure Mercado libre = Open market Mercancía real y efectiva% puesta sobre muelle = Landed ... www.geocities.com/susanacr_99/comerext.htm - 25k [PDF] COMISIÓN INTERINA DE MEDIDAS FITOSANITARIAS Segunda reunión Roma ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML encuestados subrayaron la importancia de elaborar una norma sobre material de estiba a base. de madera y otro material de madera para embalaje. ... https://www.ippc.int/cds_upload/1078848296283_Icp99_2s.pdf - Páginas similares XXVI Reunión Consultiva del Tratado Antártico. Madrid, junio 2003... productos de papel, trapos, vidrios, metales, botellas, loza doméstica, ceniza de incineración, material de estiba, envoltorios y material de embalaje. ... www.aeci.es/26atcmadrid/es/doc_legal/anexoIV.htm - 23k - En caché - Páginas similares |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.