bermuda long

Spanish translation: bermudas largas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bermuda long
Spanish translation:bermudas largas
Entered by: Esther Vagogne

09:08 Apr 27, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / g�nero
French term or phrase: bermuda long
en realidad tengo una duda sobre el género.
El Larousse dice que se habla en plural y masculino: "bermudas largos", sin embargo yo en España lo he oído también en singular pero dudo en el género "un bermuda largo" o "una bermuda larga"?? Quiero emplear la palabra bermuda y no "pantalón corto". ¿Quién me podría aclarar esta duda?
Esther Vagogne
Local time: 17:05
bermudas (ver nota)
Explanation:
En el rae, indican ambos géneros. En cambio, pantalón bermudas, sí sería masculino.
Selected response from:

Ariadna Martin
Spain
Local time: 17:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7bermudas (ver nota)
Ariadna Martin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
bermudas (ver nota)


Explanation:
En el rae, indican ambos géneros. En cambio, pantalón bermudas, sí sería masculino.


    Reference: http://www.rae.es
Ariadna Martin
Spain
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maika Vicente Navarro: es lo mismo que he encontrado yo
5 mins
  -> gracias

agree  Penelope Ausejo: Voto por "bermudas largas". Aunque la RAE, como decís, indica ambos géneros yo (al menos) nunca lo he oído en masc. Salu2 :)
9 mins
  -> sí, creo que es mucho más habitual en femenino, gracias

agree  Taru: Yo tambien pondria "bermudas largas"
1 hr

agree  Alicia Casal: bermudas largas
2 hrs

agree  Saifa (X)
2 hrs

agree  Claudia Iglesias: yo pondría "un bermudas largo"
5 hrs

agree  Susana Cebollero: bermudas largas también
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search