GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:01 Jun 16, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison Schwitzgebel France Local time: 03:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Ausserordentlich |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a.o. (in Ausserordentlich Explanation: Your full text will be something like EBIT vor a.o. Faktoren, which is EBIT before one-off (or even extraordinary) factors. HTH Alison -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2004-06-16 08:23:54 GMT) -------------------------------------------------- The \"Faktoren\" or even \"Positionen\" is implied in your original, although it is not actually written. \"One-off\" is more common usage than \"extraordinary\" here. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2004-06-16 08:46:28 GMT) -------------------------------------------------- Here\'s an example... \"Note 7 The cost of debt in 2002/03 includes a one-off refinancing charge of £18.1m.\" http://www.westernpower.co.uk/servercode/showdocument.asp?ID... |
| |
Grading comment
| ||