GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:29 Dec 4, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / construction de tunels | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 00:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dispositif de pose de l'habillage |
|
dispositif de pose de l'habillage Explanation: ou revêtement, si tu préfères Ausbau m 1. (Bw) travaux mpl intérieurs; achèvement m, aménagement m, habillage m, habillement m (Vorgang); second uvre m; 2. (Bgb) soutènement m; revêtement m; étayage m, étaiement m (vor Ort); cuvelage m (mit Holz); cuvelage m, complétion f (Erdölbohrung); 3. démontage m, dépose f; 4. remontée f (eines Bohrgestänges); 5. décuvage m (eines Transformators); 6. organisation f (des Geländes) © Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2005 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.