GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:35 Nov 16, 2006 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Artur Heinrich Belgium Local time: 03:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | expropriation violente |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
expropriation violente Explanation: jdm etwas überschreiben = jdm etwas übereignen Überschreibung = Übereignung (transfert de la propriété) Daraus ableitend könnte man in deinem Textzitzt auch von einer "gewälttägigen Enteignung" sprechen. Das ist der Sinn. Vielleicht haben die frankophonen Mitglieder besser ausformulierte Vorschläge als ich ... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2006-11-16 20:45:42 GMT) -------------------------------------------------- Uppps, bitte lesen: "Daraus ableitend könnte man in deinem Text auch von ..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.