übernähbar

French translation: qui peut être surcousu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:übernähbar
French translation:qui peut être surcousu
Entered by: Séverine Harbeck

07:51 Nov 20, 2009
German to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: übernähbar
Caractéristiques d'un nouveau tissu écran protégeant contre le rayonnement électromagnétique:
"hoher Tragekomfort - knickbar - übernähbar"

J'ai bien trouvé "overstitch" ou "oversewn" en anglais mais pas de traduction FR convenant parfaitement ici. Connaissez-vous un adjectif approprié en FR ou du moins une paraphrase élégante ? Merci d'avance!
Séverine Harbeck
Germany
Local time: 11:20
peut être surcousu
Explanation:
le problème c'est que tous les tissus hightech ne peuvent être cousus au risque de perdre leurs propriétés (les petits trous de l'aiguile), certains ne peuvent être que thermosoudés
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 11:20
Grading comment
Merci à toutes!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1facile à coudre
Emmanuelle Debon
3peut être surcousu
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 3





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
facile à coudre


Explanation:
...bien que je sois un peu déroutée par le "über" qui donne une idée de surpiqûre, je crois qu'on évoque simplement ici le fait que ce tissu soit facile à coudre pour confectionner des vêtements.

Emmanuelle Debon
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francfort: oui, bon WE !
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peut être surcousu


Explanation:
le problème c'est que tous les tissus hightech ne peuvent être cousus au risque de perdre leurs propriétés (les petits trous de l'aiguile), certains ne peuvent être que thermosoudés

Geneviève von Levetzow
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 210
Grading comment
Merci à toutes!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search