Deckenhänger

Polish translation: Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Deckenhänger
Polish translation:Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu
Entered by: ARak

15:43 May 7, 2004
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / �rodki reklamy
German term or phrase: Deckenhänger
Unsere Werbemittel unterstützen Ihre Aktionen am Point of Sale und bringen mehr Umsatz und Ertrag:
-Handelsanzeigen
-Deckenhänger
-Fahnen...
ARak
Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu
Explanation:
tak to określono w linku:
http://www.magit.pl/reklama/signage_systems/forms.htm
"Tablice przykręcane do sufitu"

Natomiast tak to wygląda w wersji niem.
http://www.gebr-hohl.de/kombi/decken.html

Jest różnica, więc ew. możnaby się jeszcze zastnawiać nad:

-podwieszką/podwieszką sufitową

- zwieszaną z sufitu tablicą reklamową - krótko np. "zwieszka"/"zwieszak" lub "zawieszka sufitowa"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-05-07 16:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

PS Werbemittel
- proponowałbym jednak jako materiały reklamowe.
Selected response from:

Dariusz Kozłowski
Poland
Local time: 23:46
Grading comment
Znalazłam jeszcze określenie hangery :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5zawieszka sufitowa
Maria Schneider
3Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu
Dariusz Kozłowski


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Deckenhänger
Tablice (reklamowe) przykręcane do sufitu


Explanation:
tak to określono w linku:
http://www.magit.pl/reklama/signage_systems/forms.htm
"Tablice przykręcane do sufitu"

Natomiast tak to wygląda w wersji niem.
http://www.gebr-hohl.de/kombi/decken.html

Jest różnica, więc ew. możnaby się jeszcze zastnawiać nad:

-podwieszką/podwieszką sufitową

- zwieszaną z sufitu tablicą reklamową - krótko np. "zwieszka"/"zwieszak" lub "zawieszka sufitowa"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-05-07 16:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

PS Werbemittel
- proponowałbym jednak jako materiały reklamowe.

Dariusz Kozłowski
Poland
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Znalazłam jeszcze określenie hangery :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Deckenhänger
zawieszka sufitowa


Explanation:
Darku (przy założeniu że mój niemiecki to 1% twojego), zgadzam się z Tob±, ale w ostatniej czę¶ci, trudno to nazwać tablicami przykręcanymi do sufitu, bo one "wisz±" - ale to co podałes na końcu, to jest nazwa stosowana w supermarketach i hipermarketach oraz w agencjach reklamowych, i za ten termin ręczę.


    Reference: http://www.serbo.com.pl/main_introligator.html
    Reference: http://www.artom.com.pl/Baza/Baza05.htm
Maria Schneider
Poland
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search