GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Jan 23, 2007 |
German to Portuguese translations [PRO] Cooking / Culinary / Kalorien-Analyse-Waage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hidratos de carbono |
| ||
3 | Unidades de pães |
| ||
3 | unidade de hidratos de carbono (10-12 g) |
|
hidratos de carbono Explanation: . Reference: http://www.proz.com/kudoz/1225013 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Unidades de pães Explanation: Pelo que entendí, seria a quantidade de fatias de pão, ou melhor a quantidade de pãezinhos Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unidade de hidratos de carbono (10-12 g) Explanation: Veja: "Eine Broteinheit (BE), ist eine Berechnungseinheit des Gehalts an bestimmten Kohlenhydraten von Speisen, die meist im Rahmen einer Ernährung bei Diabetes mellitus Anwendung findet. Sie bezeichnet eine Menge von 10 - 12 Gramm an Kohlenhydraten. Synonym wird seit einiger Zeit auch der Begriff Kohlenhydrateinheit (KE, oder KHE) verwendet." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.