abstellen

Romanian translation: a se orienta dupa / a se baza pe / a tine cont de ceva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abstellen
Romanian translation:a se orienta dupa / a se baza pe / a tine cont de ceva
Entered by: Cristina Anghel

20:10 Nov 21, 2004
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: abstellen
Soweit im Vertrag von Kenntnis einer der Verkäufer die Rede ist, ist auf die Kenntnis abzustellen, die einer der Verkäufer oder einer mit der Geschäftsführung betraute Person tatsächlich hat oder die er/sie als ordentlicher Geschäftsmann haben müsste.
Cristina Anghel
Romania
Local time: 15:42
a se orienta dupa / a se baza pe / a tine cont de ceva
Explanation:
in masura/în cazul in care/daca in contract se face referire la/se mentioneaza cunostintele/informatiile unuia dintre vanzatori, e necesar sa se tina cont de informatiile respectivului vanzator - sau de cele ale uneia dintre persoanele care cunosc conducerea - ori de informatiile pe care ar trebui sa le detina in calitate de bun om de afaceri.

Asa cumva. Imi lipseste contextul mai larg.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-21 21:26:08 (GMT)
--------------------------------------------------

o incercare putin mai... \"talmacita\" :-) :

Daca in contract se face referire la cunostintele unuia dintre vanzatori, trebuie sa se tina cont de acestea (ori, poate, de cele ale unei persoane familiarizate cu conducerea) sau, in orice caz, de cele pe care ar trebui sa le aiba ca bun comerciant.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-21 22:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

a.b|stel|len <sw. V.; hat>:
1. (etw., was jmd. trägt, in der Hand hält) niedersetzen, an einen sich gerade anbietenden Platz stellen:
einen Korb, ein Tablett a.; er stellte seinen Koffer neben sich, auf dem Bürgersteig ab.
2.
a) (etw., was nicht [mehr] benutzt wird) an einen sonst nicht genutzten Ort stellen:
die alten Möbel in der Dachkammer a.;
b) vorübergehend an einem geeigneten Platz unterbringen, hinstellen:
das Fahrrad an der Wand, das Auto im Hof a.
3. abrücken, weiter entfernt stellen:
wir müssen den Schrank ein wenig von der Wand a.
4.
a) das Fließen, Strömen o. Ä. von etw. unterbrechen:
das Wasser, das Gas a.;
b) (die Vorrichtung, die Maschine o. Ä., mit der etw. betrieben wird) außer Betrieb setzen:
das Radio, den Motor, die Heizung, die Klingel a.; den Haupthahn a. (zudrehen).
5. unterbinden, beheben:
eine Unsitte, Missstände a.
6. abkommandieren, beordern:
einen Häftling [für Außenarbeiten] a.
7.
a) auf etw. gründen; nach etw. ausrichten, einstellen:
die Produktion auf den Publikumsgeschmack a.;
b) sich auf etw. beziehen, auf etw. Rücksicht nehmen, einer Sache Rechnung tragen:
er hatte bereits auf diesen Einwand abgestellt.
8. (Sport) einen Spieler für Spiele außerhalb der Vereinsmannschaft zur Verfügung stellen:
einen Spieler a.

Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 14:42
Grading comment
Multumesc frumos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a se orienta dupa / a se baza pe / a tine cont de ceva
Susanna & Christian Popescu
4a aplica
ueber


Discussion entries: 10





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a se orienta dupa / a se baza pe / a tine cont de ceva


Explanation:
in masura/în cazul in care/daca in contract se face referire la/se mentioneaza cunostintele/informatiile unuia dintre vanzatori, e necesar sa se tina cont de informatiile respectivului vanzator - sau de cele ale uneia dintre persoanele care cunosc conducerea - ori de informatiile pe care ar trebui sa le detina in calitate de bun om de afaceri.

Asa cumva. Imi lipseste contextul mai larg.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-21 21:26:08 (GMT)
--------------------------------------------------

o incercare putin mai... \"talmacita\" :-) :

Daca in contract se face referire la cunostintele unuia dintre vanzatori, trebuie sa se tina cont de acestea (ori, poate, de cele ale unei persoane familiarizate cu conducerea) sau, in orice caz, de cele pe care ar trebui sa le aiba ca bun comerciant.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-21 22:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

a.b|stel|len <sw. V.; hat>:
1. (etw., was jmd. trägt, in der Hand hält) niedersetzen, an einen sich gerade anbietenden Platz stellen:
einen Korb, ein Tablett a.; er stellte seinen Koffer neben sich, auf dem Bürgersteig ab.
2.
a) (etw., was nicht [mehr] benutzt wird) an einen sonst nicht genutzten Ort stellen:
die alten Möbel in der Dachkammer a.;
b) vorübergehend an einem geeigneten Platz unterbringen, hinstellen:
das Fahrrad an der Wand, das Auto im Hof a.
3. abrücken, weiter entfernt stellen:
wir müssen den Schrank ein wenig von der Wand a.
4.
a) das Fließen, Strömen o. Ä. von etw. unterbrechen:
das Wasser, das Gas a.;
b) (die Vorrichtung, die Maschine o. Ä., mit der etw. betrieben wird) außer Betrieb setzen:
das Radio, den Motor, die Heizung, die Klingel a.; den Haupthahn a. (zudrehen).
5. unterbinden, beheben:
eine Unsitte, Missstände a.
6. abkommandieren, beordern:
einen Häftling [für Außenarbeiten] a.
7.
a) auf etw. gründen; nach etw. ausrichten, einstellen:
die Produktion auf den Publikumsgeschmack a.;
b) sich auf etw. beziehen, auf etw. Rücksicht nehmen, einer Sache Rechnung tragen:
er hatte bereits auf diesen Einwand abgestellt.
8. (Sport) einen Spieler für Spiele außerhalb der Vereinsmannschaft zur Verfügung stellen:
einen Spieler a.

Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 271
Grading comment
Multumesc frumos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> mersi

agree  Cristina Moldovan do Amaral
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a aplica


Explanation:
Intr-o lege se poate "aplica" ceva, in cazul in care altceva corespunde...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 15 hrs 8 mins (2004-11-25 11:18:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nu stiu cat de clar e ceea ce am scris..:-)
----------
Soweit im Vertrag von Kenntnis einer der Verkäufer die Rede ist, ist auf die Kenntnis abzustellen, die einer der Verkäufer oder einer mit der Geschäftsführung betraute Person tatsächlich hat oder die er/sie als ordentlicher Geschäftsmann haben müsste.
---------

Pasajul relevant l-as traduce cam asa:
--------
In masura in care in contract se face referire la cunostintele unui vanzator, se aplica acele cunostinte, pe care vanzatorul le are in fapt sau care pot fi presupuse a le avea ca om de afaceri.
--------

ueber
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search