Übersetzungs- und Sprachwerkstatt

Romanian translation: Atelier de limbi străine şi traduceri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Übersetzungs- und Sprachwerkstatt
Romanian translation:Atelier de limbi străine şi traduceri
Entered by: Susanna & Christian Popescu

18:33 Oct 28, 2006
German to Romanian translations [PRO]
Other / Übersetzung
German term or phrase: Übersetzungs- und Sprachwerkstatt
Als Slogan bzw. erläuternder Beiname für unser Übersetzungsbüro. Etwas dem Wort -werkstatt Entsprechendes sollte vorgeschlagen werden, es darf also nicht so sachlich sein wie "Büro" oder "Agentur". Im Deutschen wird Werkstatt auch in einem etwas weiteren Sinne verwendet, also nicht nur als Handwerkerwerkstatt. Das funktioniert natürlich nicht in allen Sprachen. Es ist also Kreativität angesagt, unser französische Übersetzer hat sich z.B. für "Atelier..." entschieden.
Bernd Lüecke
Finland
Local time: 04:39
Atelier
Explanation:
Ohne die Wahl eures französischen Übersetzers zu lesen, habe ich mich auch spontan für "atelier" entschieden. Das rumänische Erklärungswörterbuch DEX (siehe Link) gibt als 2. Bedeutung an: "2. Ein o. mehrere Räume, die von einem Maler oder einem Bildhauer als Arbeitsstätte genutzt werden." Fazit: Arbeitsstätte eines Künstlers. Weitere Erklärungen schließen dann auch den Fotografen ein (wir nähern uns also auch der Werbebranche...)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-10-28 19:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

"Atelier" bedeutet auch"workshop" (http://www.litere.uvt.ro/formular.php) und Sie werden in Google unter "atelier de traduceri" (= Übersetzungswerkstatt) so einiges finden. Wie ich auch die "Sprachwerkstatt" eingliedern soll, denke ich noch nach...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-10-28 19:03:33 GMT)
--------------------------------------------------

Meine endgültige Entscheidung: Atelier de limbi străine şi traduceri" (wörtlich: Fremdsprachen- und Übersetzungswerkstatt).
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 03:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Atelier
Susanna & Christian Popescu
5 +1atelier lingvistic şi de traduceri
Bogdan Burghelea


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Atelier


Explanation:
Ohne die Wahl eures französischen Übersetzers zu lesen, habe ich mich auch spontan für "atelier" entschieden. Das rumänische Erklärungswörterbuch DEX (siehe Link) gibt als 2. Bedeutung an: "2. Ein o. mehrere Räume, die von einem Maler oder einem Bildhauer als Arbeitsstätte genutzt werden." Fazit: Arbeitsstätte eines Künstlers. Weitere Erklärungen schließen dann auch den Fotografen ein (wir nähern uns also auch der Werbebranche...)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-10-28 19:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

"Atelier" bedeutet auch"workshop" (http://www.litere.uvt.ro/formular.php) und Sie werden in Google unter "atelier de traduceri" (= Übersetzungswerkstatt) so einiges finden. Wie ich auch die "Sprachwerkstatt" eingliedern soll, denke ich noch nach...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-10-28 19:03:33 GMT)
--------------------------------------------------

Meine endgültige Entscheidung: Atelier de limbi străine şi traduceri" (wörtlich: Fremdsprachen- und Übersetzungswerkstatt).


    Reference: http://dexonline.ro/search.php?cuv=atelier
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
45 mins

agree  cameliaim
1 hr

agree  Erzsebet Schock
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
atelier lingvistic şi de traduceri


Explanation:
... ich habe zwar die Topik geändert (Sprach- und Übersetzungswerkstatt), aber es klingt einfach besser

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
49 mins
  -> mulţumesc!

neutral  Erzsebet Schock: Autorul intrebarii trebuie sa aleaga raspunsul in functie de scopul concret al "atelierului". Lingvistica (in germ. "Sprachwissenschaft", "Lingvistik" este o ramura a filologiei ce nu are direct de a face cu limbile straine.
1 day 8 hrs
  -> păi, cum să-i spun altfel: "atelier de limbi"?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search