Fusswärmer

Romanian translation: perna electrica pentru picioare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fusswärmer
Romanian translation:perna electrica pentru picioare
Entered by: Paraschiva Bloju

07:44 Sep 16, 2004
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Fusswärmer
Voi cum i-ati spune? Este vorba despre "elektrischer Fusswärmer". Perna electrica pt picioare ar merge?
Paraschiva Bloju
Romania
Local time: 23:05
perna electrica pentru picioare
Explanation:
Cred ca este cel mai potrivit termen, desi (vezi link) nu este propriu-zis perna, pentru ca se baga picioarele in ea.
Dar arata ca o perna, asa ca se poate spune perna electrica.
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=30351&...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-09-16 08:24:13 GMT)
--------------------------------------------------

S-a tradus si \"incalzitor pentru picioare\", vezi:
http://www.ufesa.ro/cs9321.html

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-09-16 08:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sau \"incalzitor de picioare\", vezi:
http://www.magazinultau.ro/list.php?category=Sanatate&clasif...
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 23:05
Grading comment
Va multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2perna electrica pentru picioare
Maria Diaconu


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Fusswärmer
perna electrica pentru picioare


Explanation:
Cred ca este cel mai potrivit termen, desi (vezi link) nu este propriu-zis perna, pentru ca se baga picioarele in ea.
Dar arata ca o perna, asa ca se poate spune perna electrica.
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=30351&...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-09-16 08:24:13 GMT)
--------------------------------------------------

S-a tradus si \"incalzitor pentru picioare\", vezi:
http://www.ufesa.ro/cs9321.html

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-09-16 08:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sau \"incalzitor de picioare\", vezi:
http://www.magazinultau.ro/list.php?category=Sanatate&clasif...

Maria Diaconu
Romania
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Va multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Anghel: sau: dispozitiv incalzire picioare (cam pretentios, dar cel mai corect)
13 mins
  -> Multumesc, Cristina, mie, sincer, perna electrica imi suna cel mai bine, dar in magazinele de specialitate a intrat termenul de incalzitor. Variantele sunt multiple...

agree  Bogdan Burghelea
21 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search