Realteilung

Russian translation: реальное разделение/реальный раздел притязаний на пенсионное обеспечение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Realteilung
Russian translation:реальное разделение/реальный раздел притязаний на пенсионное обеспечение
Entered by: natik22

21:40 Feb 21, 2010
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Realteilung
У меня такой вариант: имущественный раздел?

Der Versorgungsträger läßt die Realteilung nicht zu.

Заранее спасибо
natik22
Local time: 05:58
реальное разделение/реальный раздел притязаний на пенсионное обеспечение
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Realteilung_(Familienrecht)

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2010-02-21 22:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

В случае развода суд имеет право разделить между супругами их будущие пенсионные выплаты из (имеющихся/накопленных) пенсионных притязаний.
Реальный раздел притязаний на пенсионное обеспечение, предусматривает следующую процедуру: половина от разницы накопленных супругами пенсионных притязаний присуждается супругу с меньшей долей. die Hälfte des Wertunterschiedes der von beiden Ehegatten während der Ehezeit erworbenen Anwartschaften...

Versorgungsträger läßt die Realteilung = Устав страхового общества (ответственного за пенсионное обеспечение) не допускает указанной выше процедуры (Möglich ist eine Realteilung nur dann, wenn diese Ausgleichsform in der Satzung des jeweiligen Versorgungsträgers vorgesehen ist)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-02-21 22:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Versorgungsträger läßt die Realteilung = Versorgungsträger läßt die Realteilung NICHT ZU!
Спешил(с), да и время уже далеко за полночь
Selected response from:

bivi
Russian Federation
Grading comment
Spasibo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Реальный раздел имущества между всеми наследниками
perevod
4реальное разделение/реальный раздел притязаний на пенсионное обеспечение
bivi
3натуральный раздел имущества
Edgar Hermann


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Реальный раздел имущества между всеми наследниками


Explanation:
см. статью в википедии, там подробно расписано


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Realteilung
perevod
Russian Federation
Local time: 06:58
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein: Реальный раздел имущества
9 mins

neutral  bivi: не о том речь, но без ошибок :-)
49 mins

neutral  eleonore: В других контекстах это может и так, но раздел имущества и раздел долей пенсионного обеспечения - это два разных процесса. Наследники здесь, вероятно, ни при чем, т.к. речь о расторжении брака.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
реальное разделение/реальный раздел притязаний на пенсионное обеспечение


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Realteilung_(Familienrecht)

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2010-02-21 22:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

В случае развода суд имеет право разделить между супругами их будущие пенсионные выплаты из (имеющихся/накопленных) пенсионных притязаний.
Реальный раздел притязаний на пенсионное обеспечение, предусматривает следующую процедуру: половина от разницы накопленных супругами пенсионных притязаний присуждается супругу с меньшей долей. die Hälfte des Wertunterschiedes der von beiden Ehegatten während der Ehezeit erworbenen Anwartschaften...

Versorgungsträger läßt die Realteilung = Устав страхового общества (ответственного за пенсионное обеспечение) не допускает указанной выше процедуры (Möglich ist eine Realteilung nur dann, wenn diese Ausgleichsform in der Satzung des jeweiligen Versorgungsträgers vorgesehen ist)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-02-21 22:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Versorgungsträger läßt die Realteilung = Versorgungsträger läßt die Realteilung NICHT ZU!
Спешил(с), да и время уже далеко за полночь

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Spasibo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
натуральный раздел имущества


Explanation:
# 1. Какова процедура деления имущества супругов?
Сначала происходит определение долей в идеальных долях (например, 50%), а затем осуществляется натуральный раздел имущества и определяется, какие вещи присуждаются кому из супругов.
www.ex-jure.ru/…/articles/40/1/----/page1.html сохраненная копия
# 2. РАЗДЕЛ ОБЩЕГО ИМУЩЕСТВА СУПРУГОВ - ВАШ ЮРИСТ - трудовое, семейное, жилищное...
Определение долей производится судом в идеальном выражении (1/2, 2/3, 1/3 и т п.), то есть как долей в праве собственности, а затем по желанию супругов осуществляется натуральный раздел имущества согласно присужденным им долям.
www.pravanet.ru/content/view/386/98/ сохраненная копия еще с сайта
# 3. «Семейные отношения», лист 5 из 17 :: в библиотеке FictionBook
Определение долей сначала производится в идеальных долях, т. е. в долях в праве (например, 50 % домовладения), а затем по желанию супругов производится натуральный раздел имущества и определяется, какие вещи присуждаются кому из супругов.
www.fictionbook.ru/…/read_online.html?page=5

Edgar Hermann
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search