Auf leisen Socken zu mehr Effizienz

Spanish translation: De puntillas hacia más eficienca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auf leisen Socken zu mehr Effizienz
Spanish translation:De puntillas hacia más eficienca
Entered by: Urs H.

10:36 Dec 3, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Other / Redewendungen
German term or phrase: Auf leisen Socken zu mehr Effizienz
Hola compañeros:
Sigo traduciendo un manual de uso sobre cintras transportadoras y clasificadoras.
En este apartado se habla sobre las aplicaciones de las cintas como, por ejemplo, en la industria textil. Creo que por ello han elegido la expresión con "Socken", ya que explican que las cintas sirven para transportar calcetines y camisetas embaladas, etc.

Pero no se me ocurre como traducir esta expresión al español, combinando un elemento textil con la expresión alemana "Auf leisen Sohlen" (creo que en realidad la expresión típica es con "Sohlen" no con "Socken").

¿Algún creativo me puede echar una mano?
Fabienne Kelbel
Spain
Local time: 22:26
De puntillas hacia más eficacia
Explanation:
Sin textil pero con algo de pie... -Efectivamente, la expresión "de verdad" es "Auf leisen Sohlen".

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-12-03 14:29:07 GMT)
--------------------------------------------------

perdón: eficiencia
Selected response from:

Urs H.
Spain
Local time: 22:26
Grading comment
La verdad es que todas las respuestas son buenas y es difícil decidirse. La que más me gusta ha sido esta. Muchas gracias a todos por sus respuestas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3De puntillas hacia más eficacia
Urs H.
3 +1en silencio hacia más eficiencia
nahuelhuapi
3Encuentre el hilo (conductor) hacia más eficiencia
Andrea Martínez
2hilando la eficiencia
djordi


Discussion entries: 2





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Encuentre el hilo (conductor) hacia más eficiencia


Explanation:
es una propuesta, lo único que se me ocurrió que por lo menos tuviera algo que ver con la industria textil.

Un saludo!

Andrea Martínez
Germany
Local time: 22:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 17
Notes to answerer
Asker: muchas gracias, Andrea. El texto está plagado de expresiones de este tipo y me estoy volviendo loca!!! Gracias miles

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
De puntillas hacia más eficacia


Explanation:
Sin textil pero con algo de pie... -Efectivamente, la expresión "de verdad" es "Auf leisen Sohlen".

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-12-03 14:29:07 GMT)
--------------------------------------------------

perdón: eficiencia

Urs H.
Spain
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
La verdad es que todas las respuestas son buenas y es difícil decidirse. La que más me gusta ha sido esta. Muchas gracias a todos por sus respuestas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mareug
46 mins
  -> Danke!

agree  Fernando Gasc�n: Me gusta. Salu2 ;)
2 days 2 hrs
  -> Gracias

agree  Diana Carrizosa
2 days 20 hrs
  -> Gracias Diana
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
en silencio hacia más eficiencia


Explanation:
Para hacer un versito podría ser "Con paciencia hacia una mayor eficiencia"

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerhard Kassner (X): Añadir quizás "Avanzando ..." para subrayar el movimiento
1 hr
  -> ¡Muy buena tu idea! ¡Muchas gracias, Gerhard!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hilando la eficiencia


Explanation:
(m)ein vorschlag,

suerte,
dj.

djordi
Local time: 22:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search