GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:47 Sep 18, 2006 |
Indonesian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / general | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: John Gare (X) Local time: 17:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | It was how I felt |
| ||
4 | These were the spirits that breezed through my body. |
| ||
3 | This is what I felt in my very being |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
These were the spirits that breezed through my body. Explanation: "Inilah" refers to the three spirits, one from each god (Brahma, Vishnu, and Shiva). "berembus" = "mengalir/bertiup perlahan" = breeze. Ref: http://www.thefreedictionary.com/breezed intr.v. breezed, breez·ing, breez·es 1. To blow lightly. 2. To progress swiftly and effortlessly: We breezed through the test. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It was how I felt Explanation: <><> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
This is what I felt in my very being Explanation: Very poetic isn't it, the source language? You will have to be the judge of whether I have got the meaning right. Not sure whether the 'inilah' refers to all three deities or especially to Shiva. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.