kasep

English translation: bachelor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:kasep
English translation:bachelor
Entered by: Catherine Muir

03:40 Jan 19, 2011
Indonesian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Malay lingua franca used in Java at turn of 20th C.
Indonesian term or phrase: kasep
Definition of 'kasep' is 'terlalu'. However, this definition doesn't seem to fit in the following context, a sentence in an hikayat written in 1910 in Malay lingua franca:

"Anak Jokaryo, Joko kasep Simin, segera bangun menyusul anjingnya di jalanan desa dan dibawanya kembali ke gardu."

What would the English translation of 'kasep' be in this context?
Catherine Muir
Australia
Local time: 00:13
bachelor
Explanation:
a single man, usually above marriage-age man who does not have a spouse or does not seek personal partner (usually referred to as a degrading term, in Indonesian culture)
Selected response from:

Siti Nur Aini
Indonesia
Local time: 21:13
Grading comment
While the interpretation is similar to Kurniawan's, the term 'bachelor' is preferred.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5late to get married
kurniawan
3 +2the good-looking
Evina Utami
5bachelor
Siti Nur Aini


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the good-looking


Explanation:
IMHO, it derives from a Sundanese word with its original meaning a Sundanese lad.
Nowadays, kasep is ganteng in Indonesian, handsome or good-looking in English.

CMIIW

http://www.artikata.com/arti-333180-kasep.php

Evina Utami
Indonesia
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
Notes to answerer
Asker: Thank you, but I'm not sure how I'd translate '... Joko kasep Simin...' in the sentence. Can you help?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arfan Achyar
10 hrs
  -> Terima kasih, Arfan

agree  Siti Nur Aini: You can say Simin the bachelor
1 day 45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
late to get married


Explanation:
IMHO, the word Joko kasep origins from a well known phrase in the language of Jawa. It means an unmarried man who is beyond the usual age of marriage. If divided into two words, Joko means a virgin man, which is in your case the word joko does not refer to any proper name; while kasep means too late.

kurniawan
Indonesia
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Notes to answerer
Asker: Thanks very much. So, in this context, perhaps 'Joko kasep Simin' could be translated as 'his adult, but still unmarried, son Simin'. Setuju?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wiyanto Suroso: I agree with this suggestion, Cathy. The standard word is "kasip" instead of "kasep" and "j" in joko is not a capital letter.
4 hrs
  -> terimakasih pak

agree  Wiwit Tabah Santoso
5 hrs
  -> terimakasih

agree  ErichEko ⟹⭐
19 hrs
  -> terimakasih

agree  genduktri: fully agree with Kurniawan
1 day 3 hrs
  -> terimakasih

agree  nuvo
1 day 4 hrs
  -> terimakasih
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bachelor


Explanation:
a single man, usually above marriage-age man who does not have a spouse or does not seek personal partner (usually referred to as a degrading term, in Indonesian culture)

Siti Nur Aini
Indonesia
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
While the interpretation is similar to Kurniawan's, the term 'bachelor' is preferred.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search