GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 May 15, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Education / Pedagogy / enrolling in an Italian university, ISEE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 01:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | authorised to issue financial guarantees |
| ||
4 | qualified to guarantee financial support |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
authorised to issue financial guarantees Explanation: of approved insteady of authorised, but it is the same thing. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-05-15 12:46:56 GMT) -------------------------------------------------- Perhaps "qualified to issue..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualified to guarantee financial support Explanation: i.e. a letter from a relative, Italian citizen, professional body etc. "...are not U.S. citizens and who reside in this country on a student visa will have to provide sufficient guarantee of financial support for their educational needs." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.