Brone

English translation: alloy of bronze and brass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Brone
English translation:alloy of bronze and brass
Entered by: martini

09:15 May 28, 2021
Italian to English translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / Descrizione materiale per gioielli
Italian term or phrase: Brone
Nella descrizione del materiale usato per la creazione di alcuni gioielli viene indicato il brone, lega anallergica di bronzo e ottone. Qualche suggerimento?
Anna Villani
Italy
Local time: 11:46
alloy of bronze and brass
Explanation:
brone non è un termine attestato
potresti ev. aggiungere " ...... called "brone"......"

questo fornitore di attrezzature e materiali per orafi lo scrive tra "virgolette" e ha una composizione diversa
https://www.pelusi.com/products/view/ottone-brone-antiossida...

Small-value euro coins are also made from plated steel, with their shiny coating made from an alloy of bronze and brass (confusingly known as "Nordic gold").
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4900524.stm
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 11:46
Grading comment
Grazie mille! Sono pienamente d'accordo!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1alloy of bronze and brass
martini


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alloy of bronze and brass


Explanation:
brone non è un termine attestato
potresti ev. aggiungere " ...... called "brone"......"

questo fornitore di attrezzature e materiali per orafi lo scrive tra "virgolette" e ha una composizione diversa
https://www.pelusi.com/products/view/ottone-brone-antiossida...

Small-value euro coins are also made from plated steel, with their shiny coating made from an alloy of bronze and brass (confusingly known as "Nordic gold").
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4900524.stm

martini
Italy
Local time: 11:46
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille! Sono pienamente d'accordo!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'm not convinced this is a real word - it gets almost no hits. But even if it is real, its Italian name is not relevant to English-speaking readers.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search