alimentazione terminale Aria

German translation: Versorgung Anschluss Luft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:alimentazione terminale Aria
German translation:Versorgung Anschluss Luft
Entered by: Carsten Mohr

22:27 Sep 27, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: alimentazione terminale Aria
Technische Daten eines Kühlgeräts:

1)connettore per l’alimentazione [G (+), G0 (-)]
2)fusibile 250 Vac, 2 A ritardato (T2 A)
3)ingressi analogici universali NTC, 0/1 V, 0/5 V, 0/20 mA, 4/20 mA
4)ingressi analogici passivi NTC e ON/OFF
5)ingressi analogici passivi NTC
6)LED giallo indicazione presenza tensione di alimentazione e 3 LED di segnalazione
7)uscite analogiche 0/10 V e uscite PWM taglio di fase
8)ingressi digitali a 24 Vac/Vdc
9)ingressi digitali 230 Vac o 24 Vac/Vdc
10)connettore con Vrif per alimentazione sonde 5V raziometrici e V Term per ***alimentazione terminale Aria***
11)connettore per tutti i terminali standard della serie pCO* e per il download del programma applicativo
12)connettore rete locale pLAN
13)connettore per la connessione alla chiave per la programmazione

Was ist eurer Meinung nach damit gemeint?

Danke! Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 22:51
Versorgung Anschluss Luft
Explanation:
auch nur eine Vermutung! vielleicht ist mit die Versorgung des Ansauglüfters gemeint? (ich gehe davon aus, dass es sich um eine Luftkühlgerät handelt)
Selected response from:

Carsten Mohr
Germany
Local time: 22:51
Grading comment
Meglio tardi che mai :-)... Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Versorgung Anschluss Luft
Carsten Mohr


  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Versorgung Anschluss Luft


Explanation:
auch nur eine Vermutung! vielleicht ist mit die Versorgung des Ansauglüfters gemeint? (ich gehe davon aus, dass es sich um eine Luftkühlgerät handelt)

Carsten Mohr
Germany
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Meglio tardi che mai :-)... Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search