09:53 Mar 2, 2005
Grazie delle delucidazioni da pasticciera esperta (mmm ... se vieni a Ortona, porti una torta??) infatti, pensavo che magari in questo caso intendessero il cd lievito di birra (naturale), ma comunque navigando un po' ho trovato in una descrizione di un panettone (tradotto sicuramente dall'italiano). Es wird hier nat�rliche Hefe verwendet und keine Bierhefe ... perci� sono da capo, anche se in un certo senso non capisco, perch� l'uno non esclude l'altro. Insomma non m'importa nemmeno sapere dettagliatamente come funzioni, basta che trovo una traduzione decente per "a lievitazione naturale" - ahim� sono quelle traduzioni di poche righe che a volte fanno impazzire! |