GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 Sep 7, 2007 |
Italian to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Bader Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | z.K. - zur Kenntnisnahme |
| ||
3 -1 | Kommission für kaufmännische Berufe |
|
Kommission für kaufmännische Berufe Explanation: als Vorschlag -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2007-09-07 12:28:51 GMT) -------------------------------------------------- neuer Vorschlag: KV - Kaufmännischer Verband vgl. http://www.kvschweiz.ch/sw69.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
z.K. - zur Kenntnisnahme Explanation: könnte m.A. nach dieses c.p.c. (copia per conoscenza) am Ende bedeuten, denn es kommt ja auch nach der Unterschrift und die Adresse ist auch dabei. Ich gehe davon aus, dass du wissen möchtest was dieses cpc am Ende bedeutet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.