diritto di contrassegno - Nachnahmekosten?

German translation: Nachnamekosten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:diritto di contrassegno
German translation:Nachnamekosten
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

09:00 Mar 11, 2011
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs /
Italian term or phrase: diritto di contrassegno - Nachnahmekosten?
Il contributo fisso e il diritto di contrassegno non vengono rimborsati.

Versandkostenpauschale und Nachnahmekosten werden nicht zurückerstattet?

Danke schön!
Andrea H
Italy
Local time: 03:29
Nachnamekosten
Explanation:
AGB - Sportbootservice
Nicht durch uns verursachten Rücknahmen werden in jedem Fall mit einer ... Nachnamekosten trägt der Besteller. Änderungen bedürfen der Vereinbarung. .... Bei berechtigten Gewährleistungsansprüchen werden die Versandkosen erstattet, ...
http://sportbootservice.de/agb.html

###´s Allgemeine Geschäftsbedingungen
Die Nachnamekosten entfallen nicht bei überschreiten des Bestellwertes von 100,00 .... Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen Sie innerhalb von ...
www.katzennetz.de/order/agb.htm
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:29
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Nachnamekosten
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nachnamekosten


Explanation:
AGB - Sportbootservice
Nicht durch uns verursachten Rücknahmen werden in jedem Fall mit einer ... Nachnamekosten trägt der Besteller. Änderungen bedürfen der Vereinbarung. .... Bei berechtigten Gewährleistungsansprüchen werden die Versandkosen erstattet, ...
http://sportbootservice.de/agb.html

###´s Allgemeine Geschäftsbedingungen
Die Nachnamekosten entfallen nicht bei überschreiten des Bestellwertes von 100,00 .... Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen Sie innerhalb von ...
www.katzennetz.de/order/agb.htm

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 49
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hannelore Grass (X)
1 hr
  -> Danke Hannelore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search