antica insigne collegiata

German translation: alte, berühmte Kollegiatskirche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:antica insigne collegiata
German translation:alte, berühmte Kollegiatskirche
Entered by: Tanja Wohlgemuth

11:25 Aug 4, 2005
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
Italian term or phrase: antica insigne collegiata
A margine della piazza, imponente si erge la chiesa di San Pietro Caveoso, “antica insigne collegiata”.

Ich verstehe nicht so richtig, warum dieses “antica insigne collegiata” in Anführungszeichen gesetzt ist. Gehe ich denn richtig in der Annahme, dass dies auf Deutsch "eine ehemalige Kollegiatskirche" heißt?

Vielen Dank für Eure Hilfe schon im Voraus.
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 04:41
alte, beruehmte Kollegiatskirche
Explanation:
nicht "ehemalige", sondern "alte und beruehmte (hervorragende, ausgezeichnete)".
collegiata = Kollegiatskirche, das stimmt!


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2005-08-04 12:50:29 GMT)
--------------------------------------------------

Man findet den Ausdruck \"Insigne Collegiata\" fuer sehr viele Kirchen. Davon die Anführungszeichen.

Insigne Collegiata di S.Stefano. www.pievesantostefano.net/territorio/arte/collegiata.htm

Nuovo canonico prevosto della Insigne Collegiata di San Lorenzo
Giaveno -www.bandaleone.it/Stampa/LV0339.htm

La storia dell\'insigne Collegiata di San Giovanni Battista. www.parrocchiadimorbegno.org/La storia.htm -

usw. usf.!
Selected response from:

Daniela Falessi
Local time: 04:41
Grading comment
Vielen Dank für die Klarstellung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1alte, beruehmte Kollegiatskirche
Daniela Falessi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
alte, beruehmte Kollegiatskirche


Explanation:
nicht "ehemalige", sondern "alte und beruehmte (hervorragende, ausgezeichnete)".
collegiata = Kollegiatskirche, das stimmt!


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2005-08-04 12:50:29 GMT)
--------------------------------------------------

Man findet den Ausdruck \"Insigne Collegiata\" fuer sehr viele Kirchen. Davon die Anführungszeichen.

Insigne Collegiata di S.Stefano. www.pievesantostefano.net/territorio/arte/collegiata.htm

Nuovo canonico prevosto della Insigne Collegiata di San Lorenzo
Giaveno -www.bandaleone.it/Stampa/LV0339.htm

La storia dell\'insigne Collegiata di San Giovanni Battista. www.parrocchiadimorbegno.org/La storia.htm -

usw. usf.!

Daniela Falessi
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Klarstellung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Carboni Riehn
10 mins
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search