GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Feb 2, 2011 |
Italian to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ClaudiaDragomir Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Dosar numărul.... |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Confirmarea |
| ||
numărul de identificare al dosarului |
|
Dosar numărul.... Explanation: "Pratica 5 burocr. (spec. al pl.) Atti e documenti necessari all'avvio e al completamento di una procedura burocratica o di un affare: fare le p. di successione, per il passaporto; al sing., ogni caso oggetto di un iter burocratico: chiudere una p.; incartamento relativo: archiviare una p." http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/P/pratica.s... "DOSÁR s.n. Totalitatea actelor scrise (adesea adunate la un loc) privitoare la o afacere, la o persoană etc.; învelitoare, copertă de carton în care se păstrează aceste acte. [După fr. dossier]. " http://dexonline.ro/definitie/dosar -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2011-02-02 18:01:33 GMT) -------------------------------------------------- Dosar nr./Număr de dosar -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2011-02-02 18:11:26 GMT) -------------------------------------------------- "I: (13.10.2009) am depus in data de 29.01.2009 la casa judeteana de pensii Suceava ocerere de pensionare anticipata inregistrata la nr.33283.pe data de 24.02.2009 am primit decizia nr.R|21452 prin care mi se comunica respingerea pensionarii din neindeplinirea stagiului de cotizare.Stagiul de cotizare trebuia complectat cu anii lucrati cu contract de munca in ITALIA,si pentru care am platit contributii la I.N.P.S. Italia.,si pentru care am depus documentele eliberate de respectiva institutie o data cu depunerea cererii de pensionare la Suceava.La solicitarea mea din luna iulie a.c.mi s-a raspuns ca nu s-a primit raspunsul oficial din Italia.Pentru ca si in luna septembrie am mai intrebat despre situatia dosarului meu si raspunsul a fost ca nu s-a primit raspunsul de la institutia italiana,m-am deplasat in Italia la Torino la I.N.P.S. iar functionarul care m-a primit in audienta mi-a prezentat copiile documentelor prin care se confirma Casei de Pensii SUCEAVA stagiul de cotizare din Italia.Documentele trimise in Romania de catre I.N.P.S 8102-IVREA-Torino purtau nr.2179452200103 si expediate in data de 25.Mai.2009.As dori sa i-mi raspunde-ti unde se afla acum adevarul si in ce stadiul de rezolvare se afla dosarul meu pentru pensionare. R: (29.10.2009) -Din verificarile efectuate a rezultat, ca documentele trimise din Italia au ajuns la CJP, dosarul se afla in prezent in curs de solutionare, urmand ca in cursul lunii noiembrie a.c. sa primiti decizia de admitere sau de respingere a cererii de inscriere la pensie." http://www.cjpsv.ro/intrebari/lista_intreb.php?page=11&searc... -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno14 ore (2011-02-04 00:02:57 GMT) -------------------------------------------------- sau şi Număr înregistrare/Număr notificare "Au existat cazuri când în acelaşi dosar s-au solicitat mai multe adrese - în acest caz este utilă căutarea după număr dosar sau număr notificare. 1. Cautare după Număr înregistrare sau Număr notificare De exemplu, căutarea dosarului cu nr. 12271" http://www4.pmb.ro/wwwt/l112jur/helplegea10.htm |
| |||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||
|
3 hrs peer agreement (net): -1 |
Reference: Confirmarea Reference information: Da, sunt de acord cu traducerea pe care ai propus-o. Spor la treaba! Example sentence(s):
Reference: http://www.drg.ro/index.php?p=resurse&s=2010r |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: numărul de identificare al dosarului Reference information: (pentru economia de spatiu am eliminat numarul de identificare a fiecarui dosar ,pe care il da autorul in cartea sa). http://romanians.bc.ca/node/3763 http://www.proz.com/kudoz/french_to_romanian/law_general/312... Necesita inregistrare: DA (se atribuie numar de identificare dosar) - alt domeniu, aceeaşi formulare. http://www.rarom.ro/article--Autorizare_ateliere_montarerepa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.